Questo specchio ti dono (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
(Added place of publication and lyricist; revised SP and erroneous capitalization in IT; added EN and FR adaptions (my translations)) |
(→Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link) |
||
(20 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|32264}} [[Media:Mont-qus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-qus.midi|{{mid}}]] | |||
{{Editor|Peter Rottländer|2014-06-15}}{{ScoreInfo|A4|5|170}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' | |||
*{{ | *{{CPDLno|23209}} [[Media:Monte-2-18.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Monte-2-18.mid|{{mid}}]] [[Media:Monte-2-18.mxl|{{XML}}]] [[Media:Monte-2-18.zip|{{Zip}}]](MuP) | ||
{{Editor|Vincent Carpentier|2011-02-26}}{{ScoreInfo|A4|5|65}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Vincent Carpentier|2011-02-26}}{{ScoreInfo|A4|5|65}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' MUP file is [[zipped]]. | :'''Edition notes:''' MUP file is [[zipped]]. {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 14: | Line 17: | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | {{Genre|Secular|Madrigals}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
''' | {{Pub|1|1590|in ''[[Il secondo libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi)]]''|no=18}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{ | {{top}} | ||
{{Text|Italian| | |||
{{Text|Italian | |||
Questo specchio ti dono, Rosa, | Questo specchio ti dono, Rosa, | ||
tu damm'or che l’età consente, | tu damm'or che l’età consente, | ||
Line 34: | Line 34: | ||
o caduchi onor tuoi, | o caduchi onor tuoi, | ||
vermiglia in sul matin, belle e gentile, | vermiglia in sul matin, belle e gentile, | ||
di sera ti vedrai pallida e vile. | di sera ti vedrai pallida e vile.}} | ||
{{middle|3}} | |||
| | {{Translation|English| | ||
{{Translation|English | |||
I give you this mirror, Rose; | I give you this mirror, Rose; | ||
you in return let me, now that age consents it, | you in return let me, now that age consents it, | ||
Line 46: | Line 44: | ||
–o ephemeral charms of yours- | –o ephemeral charms of yours- | ||
you'll see yourself aglow in the morning, | you'll see yourself aglow in the morning, | ||
fair and kind, and at night pale and vile. | fair and kind, and at night pale and vile.}} | ||
{{Translator|Campelli}} | |||
| | {{middle|3}} | ||
{{Translation|French | {{Translation|French| | ||
Je te fais cadeau de ce miroir, Rose, | Je te fais cadeau de ce miroir, Rose, | ||
et permets-moi, puisque l'âge y consent, | et permets-moi, puisque l'âge y consent, | ||
Line 58: | Line 55: | ||
–tes charmes caducs– | –tes charmes caducs– | ||
tu te verras vermeille au matin, belle et gentille, | tu te verras vermeille au matin, belle et gentille, | ||
au soir pâle et abominable. | au soir pâle et abominable.}} | ||
{{Translator|Campelli}} | |||
|} | {{bottom}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 17:21, 28 January 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-06-15). Score information: A4, 5 pages, 170 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2011-02-26). Score information: A4, 5 pages, 65 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MUP file is zipped. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Questo specchio ti dono
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Girolamo Casoni
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1590 in Il secondo libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi), no. 18
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Questo specchio ti dono, Rosa, |
English translation I give you this mirror, Rose;
|
French translation Je te fais cadeau de ce miroir, Rose,
|