Sagt mir Jungfrau (Jacob Regnart): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{Published|1577}}" to "{{Pub|1|1577|in ''{{NoCo|Kurtzweilige teutsche Lieder}}''|no=}}")
Line 14: Line 14:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1577|in ''{{NoCo|Kurtzweilige teutsche Lieder}}''|no=}}
{{Pub|1|1577|in ''{{NoCo|Teutsche Lieder mit 3 Stimmen}}, ander Teil''|no=44}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 11:11, 11 November 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-11-04)  CPDL #47205:       
Editor: André Vierendeels (submitted 2017-11-04).   Score information: A4, 2 pages, 57 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Sagt mir Jungfrau
Composer: Jacob Regnart
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SAT

Genre: SecularMadrigal

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1577 in Teutsche Lieder mit 3 Stimmen, ander Teil, no. 44

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Sagt mir, Jungfrau, wohere,
wann ich euch sih, mein Hertz mir wird so schwere,
darzu mein Farb im Angsicht sich verkere!
Sags mirs, ich bitt darumben,
woher es möge kummen!

Gar nirgends ich kan bleiben,
ohn euch, darzu mag ich kein kurtzweil treiben,
mein Leid kan ich mit Worten nicht beschreiben.
Sags mirs, ich bitt darumben,
woher es moge kummen!

Gar nichts mag mich erfreuen;
was mir vor liebt, das bringt mir jetzund scheuen;
all Augenblick mein Leid sich thut verneuen.
Sags mirs ich bitt darumben,
woher es möge kummen!

Nun ist euch unverborgen,
das ir seidt Ursach aller meiner sorgen:
wann ir nur helffet mir heut oder morgen,
So sag ich, ir kündt geben,
den Todt und auch das leben.