Sanctus: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
This section lists settings of the ''Sanctus'' alone, without the rest of the mass. | This section lists settings of the ''Sanctus'' alone, without the rest of the mass. | ||
*[[Sanctus (Thomas Attwood)|Thomas Attwood]] (in English) | |||
*[[Sanctus (Franchino Gaffurio)|Franchino Gaffurio]] (in Latin, also includes the ''Benedictus'') | *[[Sanctus (Franchino Gaffurio)|Franchino Gaffurio]] (in Latin, also includes the ''Benedictus'') | ||
Revision as of 15:05, 11 February 2010
General Information
From the Ordinary of the Mass.
Settings by composers
This section lists settings of the Sanctus alone, without the rest of the mass.
- Thomas Attwood (in English)
- Franchino Gaffurio (in Latin, also includes the Benedictus)
Original text and translations
Latin text (combined with Benedictus qui venit)
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Osanna in excelsis.
Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Osanna in excelsis.
Spanish translation
Santo, santo, santo,
Señor Dios de los Ejércitos.
Llenos estan el cielo y la tierra de tu gloria.
Hosanna en las Alturas.
Bendito el que viene
en nombre del Señor
Hosanna en las Alturas.
English translation
Holy, holy, holy
Lord God of Hosts.
Heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes
in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
Chinese translation
聖,聖,聖,
上主萬有的主。
祢的光榮,充滿天地。
歡呼之聲響徹雲霄。
奉主名而來的,當受讚美。
歡呼之聲響徹雲霄。
French translation
Saint, saint, saint le Seigneur
Dieu de l'Univers !
Le ciel et la terre sont remplis de ta Gloire
Hosanna au plus haut des cieux !
Béni soit celui qui vient
au nom du Seigneur
Hosanna au plus haut des cieux!
German translation
Heilig, heilig, heilig
ist Gott, der Herr Zebaoth!
Alle Lande sind Deiner Ehre voll.
Hosanna in der Höhe!
Gelobt sei der da kommt
im Namen des Herrn.
Hosanna in der Höhe!
Hungarian translation
Szent vagy, szent vagy, szent vagy,
Mindenség Ura, Istene!
Dícsőséged betölti a Mennyet és a Földet!
Hozsanna a magasságban!
Áldott, aki jön
az Úr nevében!
Hozsanna a magasságban!
Italian translation
Santo, santo, santo,
il Signore dio dell'universo!
I cieli e la terra sono pieni della tua gloria!
Osanna nell'altro dei cieli!
Benedetto colui che viene
nel nome del Signore
Osanna nell'alto dei cieli!
Tagalog translation
Santo, Santo, Santo
Panginoon Diyos ng mga hukbo,
napupuno ang langit at lupa ng kadakilaan Mo.
Osana sa kaitaasan.
Pinagpala ang naparirito
sa ngalan ng Panginoon.
Osana sa kaitaasan.
Portuguese translation
Santo, Santo, Santo é o Senhor
Deus do Universo
Os céus e a terra proclamam a tua Glória
Hosana nas alturas.
Bendito o que vem
Em nome do Senhor
Hosana nas alturas.
Serbian translation
Свет, свет, свет
Господ Бог Саваот
Пуни су небо и земља Твоје славе.
Осана на висинама.
Благословен је онај који долази
у име Господње.
Осана на висинама.
Danish translation
Hellig, hellig, hellig
er Herren, Gud den almægtige.
Himlen og jorden er fuld af Din herlighed
Hosianna i høje.
Velsignet være han,
som kommer i Herrens navn
Hosianna i det høje
Thai translation
ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ พระเจ้าจอมจักรวาล
พระสิริรุ่งโรจน์แผ่ไปทั่วฟ้าดิน สาธุการพระเจ้าสูงสุด
ขอถวายพระพรแด่ผู้เสด็จมาในพระนามพระเจ้า
สาธุการพระเจ้าสูงสุด
Polish translation
Święty, Święty, Święty,
Pan Bóg Zastępów.
Pełne są niebiosa i ziemia chwały Twojej.
Hosanna na wysokości.
Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie.
Hosanna na wysokości.
External links
add links here