Say, sweetheart, will you love me? (Thomas Weelkes)

From ChoralWiki
Revision as of 21:33, 10 May 2011 by Burkard Peter (talk | contribs) (change pdf to net)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #23494: Network.png 
Editor: Burkard Peter (submitted 2011-05-08).   Score information: A4, 2 pages, 82 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Version for SSA - see Frauenstimmen ► VORKLASSIK
CPDL #23495: Network.png 
Editor: Burkard Peter (submitted 2011-05-08).   Score information: A4, 2 pages, 83 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Version for TTB - see Männerstimmen ► VORKLASSIK
CPDL #23487: Network.png 
Editor: Burkard Peter (submitted 2011-05-07).   Score information: A4, 2 pages, 82 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Version for SAT - see Gemischte Stimmen ► VORKLASSIK

General Information

Title: Say, wanton, will you love me?
Composer: Thomas Weelkes

Number of voices: 3vv   Voicing: SSA
or TTB or SAT
Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: a cappella
Published: Ayres or Phantasticke Spirits for Three Voices, London 1608

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Say, wanton, will you love me?
I love no long delaying.
Whilst that you strive to prove me,
I fear your love's decaying.

Fear not my love's decaying,
whilst that you strive to prove me.
I love no long delaying,
come, wanton, then and love me.


German.png German translation

Sag, Gespielin, wirst du mich lieben?
Ich mag kein langes Zögern.
Während du bestrebt bist, mich zu prüfen,
befürchte ich, daß deine Liebe abklingt.

Fürchte nicht, daß meine Liebe abklingt,
während du bestrebt bist, mich zu prüfen.
Ich mag kein langes Zögern,
so komm, Gespielin, und liebe mich.