Scaramella (Josquin des Prez): Difference between revisions
m (Text replace - ".mus|Finale 2000}}" to ".mus|{{mus}}}} (Finale 2000)") |
Williamsbot (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
:'''Edition notes:''' Listed alphabetically by composer and title on external site. | :'''Edition notes:''' Listed alphabetically by composer and title on external site. | ||
*{{CPDLno|7771}} | *{{CPDLno|7771}} [[Media:ws-jos-scar.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-jos-scar.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-jos-scar.mus|{{mus}}]] (Finale 2000) | ||
{{Editor|Sabine Cassola|2004-08-17}}{{ScoreInfo|A4|1|92}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Sabine Cassola|2004-08-17}}{{ScoreInfo|A4|1|92}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 00:50, 13 February 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30). Score information: Letter, 2 pages, 33 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Listed alphabetically by composer and title on external site.
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-08-17). Score information: A4, 1 page, 92 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Scaramella
Composer: Josquin des Prez
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Scaramella va alla guerra
colla lancia et la rotella
La zombero boro borombetta,
La boro borombo
Scaramella fa la gala colla scharpa
et la stivala
La zombero boro borombetta,
La zombero boro borombo
English translation
Scaramella is going off to war
With lance and buckler
La zombero boro borombetta,
La boro borombo
Scaramella is out on a spree
With boot and shoe
La zombero boro borombetta,
La boro borombo
Polish translation
Scaramella rusza w bój,
z kopią, z tarczą maszeruje.
Kto na drodze, temu śmierć.
Tramtaramta.
Scaramella dla parady
włożył buty z cholewami,
włożył buty z cholewami.
Tramtaramta.