Sepulto Domino: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
*[[Sepulto Domino (Carlo Gesualdo)| Carlo Gesualdo]] SSATBB | *[[Sepulto Domino (Carlo Gesualdo)| Carlo Gesualdo]] SSATBB | ||
*[[Sepulto Domino (Grzegorz Gerwazy Gorczycki)| Grzegorz Gerwazy Gorczycki]] TTBB | *[[Sepulto Domino (Grzegorz Gerwazy Gorczycki)| Grzegorz Gerwazy Gorczycki]] TTBB | ||
*[[ Sepulto Domino (Jacob Handl)| Jacob Handl]] SATB | |||
*[[ Sepulto Domino (Tomás Luis de Victoria)| Tomás Luis de Victoria]] SATB | *[[ Sepulto Domino (Tomás Luis de Victoria)| Tomás Luis de Victoria]] SATB | ||
Revision as of 17:56, 7 November 2012
General information
No. 9 of the Tenebrae Responsories for Holy Saturday
Settings by composers
- Carlo Gesualdo SSATBB
- Grzegorz Gerwazy Gorczycki TTBB
- Jacob Handl SATB
- Tomás Luis de Victoria SATB
Original text and translations
Latin text
Sepulto Domino, signatum est monumentum,
Volventes lapidem ad ostium monumenti,
Ponentes milites qui custodirent illum.
Versus: Accedentes principes sacerdotum ad Pilatum, petierunt illum.
Alternative Versus
In pace factus est locus eius, et in Sion habitatio eius.
English translation
The Lord being buried, the tomb was sealed
By rolling a stone across the door,
And soldiers were placed to guard it.
Versus: The chief priests went to Pilate and petitioned him.
[For even he...]
Alternative Versus
In peace is his place, and his dwelling is in Sion.