Si el espíritu divino (José de Torres)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2012-08-20). Score information: A4, 13 pages, 142 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Si el espíritu divino
Composer: José de Torres
Number of voices: 8vv Voicing: SSAT.SATB
Genre: Sacred, Villancico
Language: Spanish
Instruments: Mixed ensemble
First published: 1732
Description: An elaborate 8 part villancico. The Spanish text is obscure and illegible in one small passage.
External websites: From the Música Colonial Archive. Microfilmed source from Música Colonial (requires "Dejavu" software, free download available here)
Original text and translations
Spanish text
Introducción
Si el espíritu divino caminó sobre las aguas, hoy entre nubes de nieve, todo el cielo se disfraza.
Estribillo
Corta las ondas, vence las llamas, bajelico a quien sirve de vela, la nieve de nacar. Co-rre, vuela, corta las ondas, vence las llamas, corre, vuela, tira, anda.
Pues los remos son flámulas bellas. Pues los mares son liquidas cajas, pues los aires son ruidosas trompas, con que te hacen los orbes la salva. Logra, manda, logra. Navecilla en que todos los hombres venciendo borrascas en lugar de que salgan a tierra, del cielo se amparan.
Coplas solo
Tiple 1
Al muelle del mundo, el autor de la vida, llego hoy en brunida, galera nevada, y viene a enseñar que su amante grandeza esta en su fineza, y en sue abundancia.
Tenor
Volcana de fuego navega amoroso y el aire dichoso publica su llama. Pues es blanca forma su nitida esfera, diafana hoguera, que a-lumbra y abrasa.
Tiple 2
Los rayos son remos y rubias aristas a muchas conquistas su imperio les basta. Pues guían un buque en que tanto se encierra, del cielo a la tierra, midiendo distancias.
Alto
El ara es el puerto a que llega esta nave saltar que no cabe, su amor se recata. Que lo que del mundo ? ? la codicia, no admite delicia, que no sea profana.
Coplas a 4
Cuando los hombres, tanto le agradan, que así le mueven, cinco palabras.
Luz a las gentes que la luz aman, fuego al que huye por no mirarla.
Que a las piedades de un dios contrastan siendo blanduras las eficacias.
Al bien no saben, dar le posada los que de males llenan sus almas.