Siderum rector (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - '{Voicing|5|SATTB|SATTB}' to '{Voicing|5|SATTB}')
m (.sib file)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #10902:''' [{{filepath:BYRD-SID.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-SID.mid}} {{mid}}]
*'''CPDL #10902:''' [{{filepath:BYRD-SID.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-SID.mid}} {{mid}}] [{{filepath:BYRD-SID.sib}} Sibelius 4]
{{Editor|David Fraser|2006-02-01}}{{ScoreInfo|A4|5|113}} {{Copy|CPDL}}
{{Editor|David Fraser|2006-02-01}}{{ScoreInfo|A4|5|113}} {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Revised Dec 08
:'''Edition notes:''' Revised Dec 08

Revision as of 20:22, 3 April 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: David Fraser (submitted 2006-02-01).   Score information: A4, 5 pages, 113 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised Dec 08
Editor: Rick Wheeler (submitted 1999-07-27).   Score information: 56 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Siderum rector
Composer: William Byrd

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: Sacred, Motet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Cantiones sacrae (1575), no.19

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Siderum rector, Deus alme, nostris,
parce iam culpis, vitia remittens:
Quo tibi puri resonemus almum
pectoris hymnum.
Gloria Patri genitoque Proli,
et tibi, compar utriusque semper,
Spiritus alme.
Deus unus omni tempore. Amen.


English.png English translation

Ruler of the stars, our kindly God,
Spare now our wrongs, forgive our faults,
So that we may make resound to you
From pure hearts a gracious hymn.
Glory be to the Father and to his begotten Son,
And to thee, forever equal to both,
Gracious Spirit, one God of all,
For evermore, Amen.