Singet dem Herrn ein neues Lied, SWV 196 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-05-19)  CPDL #54272: 
1628 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 1 page, 54 kB   
1661 Version: (MS (OS)       Score information: A4, 1 page, 58 kB   
Editor: Gerd Eichler (submitted 2019-05-19).   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2017-09-19)  CPDL #46394:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-09-19).   Score information: A4, 1 page, 33 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.

General Information

Title: Singet dem Herrn ein neues Lied, SWV 196
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 98
    2nd published: 1894 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 16, no. 98
    3rd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 6, p. 99
Description: Psalm 98 from the Becker Psalter.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 98.

German.png German text

Modernized spelling:
1  Singet dem Herrn ein neues Lied,
Denn durch ihn groß Wunder geschicht,
Sein rechte Hand den Sieg behält,
Seim heilgen Arm es niemals fehlt.

2  Er läßt vekündigen sein Heil,
Dran alle Völker haben Teil,
Der Herr macht seine Grechtigkeit
Der Welt bekannt zu aller Zeit.

3  Er denket stets an seine Gnad,
Die er seim Volk versprochen hat,
Alle Welt schaut an Gottes Heil,
Sein Recht und Wahrheit hat kein Feil.

4  Jauchze dem Herren, alle Welt,
Zu seinem Ruhm und Lob bestellt,
Singt und lobt ihn mit fröhlichm Mut,
Mit Harfenspiel und Psalmen gut.

5  Mit Dromten und Posaunenschall
Jauchzet dem Herren überall,
Dem Köng der Ehrn zu aller Frist,
Das Meer braust und was drinnen ist.

6  Der Erdboden erzeig ihm Ehr,
Und die drauf wohnen noch viel mehr,
Die Wasserströme solln sich freun
Und alle Berge fröhlich sein.

7  Alles geschehe für dem Herrn,
Er kömmt und hält Gericht auf Erdn,
Er richtet mit Gerechtigkeit
Und Recht die Völker weit und breit.

German.png German text

Original spelling:
1  Singet dem Herrn ein neues Lied/
Denn durch ihn groß Wunder geschiht/
Sein rechte Hand den Sieg behält/
Seim heilign Arm es niemals fehlt.

2  Er läßt vekündigen seyn Heil/
Dran alle Völcker haben Theil/
Der HErr macht seine Grechtigkeit
Der Welt bekant zu aller Zeit.

3  Er dencket stets an seine Gnad/
Die er seim Volck versprochen hat/
Alle Welt schawt an Gottes Heil/
Sein Recht und Wahrheit hat kein Feil.

4  Jauchtze dem HErren alle Welt/
Zu seinem Ruhm und Lob bestellt/
Singt und lobt ihn mit fröhlichm Muth/
Mit Harffenspiel und Psalmen gut.

5  Mit Dromten und Posaunenschall
Jauchzet dem HErren überall/
Dem Köng der Ehrn zu aller Frist/
Das Meer praust und was drinnen ist.

6  Der Erdboden erzeig ihm Ehr/
Und die drauff wohnen noch viel mehr/
Die Wasserströme solln sich frewn/
Und alle Berge fröhlich seyn.

7  Alles geschehe für dem Herrn,
Er kömmt und hält Gericht auff Erdn,
Er richtet mit Gerechtigkeit
Und Recht die Völcker weit und breit.