Sommarregnet (Ludvig Norman): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(19 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2012-05-22}} {{CPDLno|26243}} [[Media:Norm_op_66_3_Sommarregnet.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Norm_op_66_3_Sommarregnet.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Norm_op_66_3_Sommarregnet.mxl|{{XML}}]] [[Media:Norm_op_66_3_Sommarregnet.mus|{{mus}}]] (Finale 2012)
*{{CPDLno|26243}} [{{filepath:Norm_op_66_3_Sommarregnet.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Norm_op_66_3_Sommarregnet.mp3}} {{mp3}}] [{{filepath:Norm_op_66_3_Sommarregnet.mus}} Finale 2012]
{{Editor|Per-Anders Aglert|2012-05-22}}{{ScoreInfo|A4|5|61}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Per-Anders Aglert|2012-05-22}}{{ScoreInfo|A4|5|61}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Sommarregnet''<br>
{{Title|''Sommarregnet''}}
{{Composer|Ludvig Norman}}
{{Composer|Ludvig Norman}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Lieder}}
{{Genre|Secular|Lieder}}
{{Language|Swedish}}
{{Language|Swedish}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|1885|in {{NoComp|Fem Sånger för blandad kör, Op. 66|Ludvig Norman}}|no=3}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Swedish|
{{Text|Swedish|
Ej susar en fläkt, ej ett blad sig rör,  
Ej susar en fläkt, ej ett blad sig rör,
och fåglarna tystna, och blomman dör;  
och fåglarna tystna, och blomman dör;
och flämtande hjordar hasta sitt lopp  
och flämtande hjordar hasta sitt lopp
till källan, som porlar i lunden opp,  
till källan, som porlar i lunden opp,
och jorden smäktar i solens brand,  
och jorden smäktar i solens brand,
men moln sig lägra vid himlens rand,  
men moln sig lägra vid himlens rand,
nu hänga de re'n kring fjällets bryn,  
nu hänga de re'n kring fjällets bryn,
nu skymmes solen, nu brister skyn.  
nu skymmes solen, nu brister skyn.
Nu störta de svalkande skurar ned  
Nu störta de svalkande skurar ned
på den vissnade lund, på den brända hed.  
på den vissnade lund, på den brända hed.


Du glittrande droppe fall,
Du glittrande droppe fall,
den döende blomman leva skall.  
den döende blomman leva skall.
Du fågel, som förr bland grenarna slog,  
Du fågel, som förr bland grenarna slog,
sjung åter en sång i svalan skog!  
sjung åter en sång i svalan skog!
Blås jorden torr, du somnande fläkt,  
Blås jorden torr, du somnande fläkt,
ty himlen har tvagit dess sommardräkt,  
ty himlen har tvagit dess sommardräkt,
av must och kärna är åkern full:  
av must och kärna är åkern full:
flyg ut att vagga dess mognande gull!  
flyg ut att vagga dess mognande gull!
Tillbed i stoftet, du jordens son!  
Tillbed i stoftet, du jordens son!
Välsignelsen kommer ovan ifrån.  
Välsignelsen kommer ovan ifrån.
Där skiner solen, I skuggor flyn,  
Där skiner solen, I skuggor flyn,
se, löftets båge strålar i skyn.}}
se, löftets båge strålar i skyn.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 17:24, 11 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-05-22)  CPDL #26243:        (Finale 2012)
Editor: Per-Anders Aglert (submitted 2012-05-22).   Score information: A4, 5 pages, 61 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Sommarregnet
Composer: Ludvig Norman
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularLied

Language: Swedish
Instruments: A cappella

First published: 1885 in Fem Sånger för blandad kör, Op. 66, no. 3
Description: 

External websites:

Original text and translations

Swedish.png Swedish text

Ej susar en fläkt, ej ett blad sig rör,
och fåglarna tystna, och blomman dör;
och flämtande hjordar hasta sitt lopp
till källan, som porlar i lunden opp,
och jorden smäktar i solens brand,
men moln sig lägra vid himlens rand,
nu hänga de re'n kring fjällets bryn,
nu skymmes solen, nu brister skyn.
Nu störta de svalkande skurar ned
på den vissnade lund, på den brända hed.

Du glittrande droppe fall,
den döende blomman leva skall.
Du fågel, som förr bland grenarna slog,
sjung åter en sång i svalan skog!
Blås jorden torr, du somnande fläkt,
ty himlen har tvagit dess sommardräkt,
av must och kärna är åkern full:
flyg ut att vagga dess mognande gull!
Tillbed i stoftet, du jordens son!
Välsignelsen kommer ovan ifrån.
Där skiner solen, I skuggor flyn,
se, löftets båge strålar i skyn.