Stetit Jesus (Cipriano de Rore)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help

Both parts

  • (Posted 2013-04-29)  CPDL #28957:       
Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-04-29).   Score information: A4, 5 pages, 111 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Scored for AATB.

Part I - Stetit Jesus

  • (Posted 2017-06-04)  CPDL #44865:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-06-04).   Score information: A4, 1 page, 29 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #1575, with minor adjustments.
  • (Posted 2000-10-31)  CPDL #01575:        (Finale 2001)
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-10-31).   Score information: Letter, 1 page, 28 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

Part II - Haec cum dixisset

  • (Posted 2017-05-19)  CPDL #44593:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-05-19).   Score information: A4, 4 pages, 61 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #1576, with minor corrections to the underlay.
  • (Posted 2000-10-31)  CPDL #01576:         
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-10-31).   Score information: Letter, 4 pages, 114 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Second part, first part is 'Stetit Jesus'.

General Information

Title: Stetit Jesus
Composer: Cipriano de Rore
Source of text: John 20:22-23

Number of voices: 4vv   Voicings: AATB or TTTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1563 in Motetta d. Cipriani de Rore et aliorum auctorum quatuor vocibus paribus de canenda (Girolamo Scotto), no. 5
    2nd published: 1569 in Sacrarum cantionum quatuor vocum, Liber 2, no. 12
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text
Part I

Stetit Jesus in medio
discipulorum suorum
et dixit eis: Pax vobis.

Part II

Haec cum dixisset, flavit in eos et dixit eis:
accipite Spiritum Sanctum
quorum cumque remiseritis peccata, remittuntur eis
quorum cumque retinueritis, retenta sunt.

English.png English translation
Part I

Jesus stood in the midst
of his disciples
and said to them: Peace be with you.

Part II

And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them,
Receive ye the Holy Ghost:
Whosoever sins ye remit, they are remitted unto them;
and whosoever sins ye retain, they are retained.