Stracciami pur il core (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
(Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{subst:NewWork1}} {{CPDLno|27828}} [{{filepath:Monte-3-05.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Monte-3-05.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Monte-3-05.zip}} MUP] ...") |
m (Text replacement - "{{EdNotes| }}" to "{{EdNotes|}}") |
||
(36 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2013-09-23}} {{CPDLno|30182}} [[Media:Stracciami.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Stracciami.midi|{{mid}}]] [[Media:Stracciami.mxl|{{XML}}]] | |||
{{Editor|Peter Rottländer|2013-09-23}}{{ScoreInfo|A4|5|138}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|}} | |||
*{{ | *{{PostedDate|2012-12-19}} {{CPDLno|27828}} [[Media:Monte-3-05.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Monte-3-05.mid|{{mid}}]] [[Media:Monte-3-05.mxl|{{XML}}]] [[Media:Monte-3-05.zip|{{Zip}}]](MuP) | ||
{{Editor|Vincent Carpentier|2012-12-19}}{{ScoreInfo|A4|6|71}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Vincent Carpentier|2012-12-19}}{{ScoreInfo|A4|6|71}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Stracciami pur il core''}} | |||
{{Composer|Claudio Monteverdi}} | {{Composer|Claudio Monteverdi}} | ||
{{Lyricist|Giovanni Battista Guarini}} | |||
{{Voicing|5|SSATB}} | {{Voicing|5|SSATB}} | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | {{Genre|Secular|Madrigals}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
''' | {{Pub|1|1592|in ''[[Il terzo libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi)]]''|no=5}} | ||
{{Pub|2|1597|in ''[[Fiori del Giardino]]''|no=15}} | |||
'' | {{Descr| }} | ||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Italian | {{Top}} | ||
{{Text|Italian| | |||
Stracciami pur il core; | Stracciami pur il core; | ||
ragion è ben, ingrato, | ragion è ben, ingrato, | ||
che se | che se t’ho troppo amato | ||
porti la pena del | porti la pena del commess’errore. | ||
Ma perché stracci fai de la mia fede? | Ma perché stracci fai de la mia fede? | ||
Che | Che colp’ha l’innocente | ||
se la mia fiamma ardente | |||
non merita mercede | non merita mercede? | ||
Ah, non la merta il mio fedel servire, | |||
ma straccia pur, crudele, | |||
non può morir | non può morir d’amor alma fedele! | ||
Sorgerà nel morir quasi | Sorgerà nel morir quasi Fenice | ||
la fede mia più | la fede mia più bell’e più felice.}} | ||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
Tear my heart, then; | |||
it is right, ungrateful!, | |||
that if I loved you too much | |||
it should receive the punishment for the mistake I committed. | |||
But why do you tear my faith as well? | |||
What fault does it innocently bear, | |||
if my burning flame | |||
deserves no mercy? | |||
Ah, my faithful service does not deserve this, | |||
but go on, tear it then, cruel one, | |||
a faithful soul cannot die of love! | |||
Will rise again from death like the Phoenix | |||
my faith, yet more beautiful and happier.}} | |||
{{Translator|Campelli}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|French| | |||
Déchire-moi donc le cœur, | |||
ingrate, il est bien logique que | |||
t’ayant trop aimée | |||
il porte la peine de l’erreur commise. | |||
Mais pourquoi me déchires-tu l’âme fidèle? | |||
Quelle est la faute de cette innocente | |||
si ma flamme ardente | |||
ne mérite merci? | |||
Ah non, mon âme fidèle ne le mérite point, | |||
mais déchire-la donc, cruelle, | |||
puisqu’une âme fidèle ne peut mourir d’amour! | |||
En mourant, ma foi resurgira comme le phœnix, | |||
mais encore plus belle et plus radieuse.}} | |||
{{Translator|Campelli}} | |||
{{btm}} | |||
{{top}} | |||
{{Translation|Spanish| | |||
Desgárrame pues el corazón, | |||
bien ingrato con razón, | |||
yo te amé demasiado | |||
y tú llevas la pena por el error cometido. | |||
¿Mas por qué desgarras también mi fe? | |||
¿Qué culpa tiene la inocente | |||
si mi llama ardiente | |||
no se merece merced? | |||
Ah, no se lo merece mi fiel servir, | |||
mas desgarra pues, cruel, | |||
¡no puede morir de amor un alma fiel! | |||
Volverá a surgir de la muerte tal el Ave Fénix | |||
la fe mía más bella y más feliz.}} | |||
{{Translator|Ana Lenhardy & Pedro Elías}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|German| | |||
Entreiß also mir das Herz, | |||
gewiß undankbar ist die Vernunft, | |||
zu sehr hab ich dich geliebt. | |||
Du trägst mit dir das Leid begangnen Fehlers. | |||
Doch warum entreißt du meinen Glauben mir? | |||
Welche Schuld trifft den Unschuldigen? | |||
Ach nein, Wenn meine glühende Flamme | |||
Gnade nicht verdient? | |||
Ach, es verdient sie also nicht mein treues Dienen, | |||
reiß also grausam aus. | |||
An Liebe kann nicht sterben die treue Seele! | |||
Wie Phönix (aus der Asche) wird auferstehn, | |||
noch schöner, noch glücklicher, mein Glaube.}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
Latest revision as of 19:01, 27 October 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2013-09-23). Score information: A4, 5 pages, 138 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2012-12-19). Score information: A4, 6 pages, 71 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Stracciami pur il core
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Giovanni Battista Guarini
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1592 in Il terzo libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi), no. 5
2nd published: 1597 in Fiori del Giardino, no. 15
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Stracciami pur il core; |
English translation Tear my heart, then;
|
French translation Déchire-moi donc le cœur,
|
Spanish translation Desgárrame pues el corazón,
|
German translation Entreiß also mir das Herz, |
- Peter Rottländer editions
- Vincent Carpentier editions
- Claudio Monteverdi compositions
- SSATB
- 5-part choral music
- Secular music
- Madrigals
- Works in Italian
- A cappella
- 1592 works
- 1597 works
- Texts
- Italian texts
- Translations
- English translations
- Translations with attribution
- French translations
- Spanish translations
- German translations
- Sheet music