Summer is gone (Samuel Coleridge-Taylor)

From ChoralWiki
Revision as of 21:29, 28 February 2018 by Claude T (talk | contribs) (→‎Music files: CPDL #47532: exported Capella file as MXL one, uploaded and added link)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-11-19)  CPDL #47532:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2017-11-19).   Score information: A4, 3 pages, 129 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • (Posted 2013-02-11)  CPDL #28227:        (Finale 2009)
Editor: Steve Bartlett (submitted 2013-02-06).   Score information: A4, 3 pages, 50 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Published by Curwen in 1911. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Summer is gone
Composer: Samuel Coleridge-Taylor

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: There is no Opus number associated with this piece

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Summer is gone with all its roses,
Its sun and perfumes and sweet flowers,
Its warm air and refreshing showers:
And even Autumn closes.

Yea, Autumn's chilly self is going,
And winter comes which is yet colder,
Each day the hoar-frost waxes bolder
And the last buds cease blowing.

German.png German translation

Der Sommer ist vorüber mit all seinen Rosen,
seiner Sonne, den Düften und süßen Blumen,
seiner warmen Luft und den erfrischenden Schauern;
und sogar der Herbst geht zu Ende.
Ja, des Herbstes frostiges Ich geht vorüber,
und der Winter kommt, der noch kälter ist,
jeden Tag wird der Rauhreif stärker,
und der Wind trägt die letzten Knospen
davon.