Surge, propera (Lodovico Bellanda): Difference between revisions
(New work page created) |
(Bc part, text, and German translation added.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2019-10-14}} {{CPDLno|55613}} [[Media:Bell-sur.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bell-sur.midi|{{mid}}]] | *{{PostedDate|2019-10-14}} {{CPDLno|55613}} [[Media:Bell-sur.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bell-sur.midi|{{mid}}]] Basso continuo: [[Media:Bell-sur-bc.pdf|{{pdf}}]] | ||
{{Editor|Peter Rottländer|2019-10-14}}{{ScoreInfo|A4|8|154}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Peter Rottländer|2019-10-14}}{{ScoreInfo|A4|8|154}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
{{Pub|1|1624}} | {{Pub|1|1624|''Seconda raccolta di sacri canti''}} ed. [[Lorenzo Calvi]] | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | ''The text is a reordering of verses of Song of Songs, 2, with a few changes'' | ||
{{top}} | |||
{{Text|Latin| | |||
Surge, propera, amica mea, columba mea, | |||
formosa mea, et veni. | |||
En dilectus meus loquitur mihi et vocat me: | |||
Veni, dilecta mea, iam hiems transiit, | |||
imber abiit et recessit. | |||
Flores apparuerunt in terra nostra. | |||
Vox dilecti mei vocantis me | |||
en ipse stat post parietem nostrum | |||
respiciens per fenestras, | |||
prospiciens per cancellos. | |||
Veni, amica mea, iam vox | |||
turturis audita est in terra nostra. | |||
Surgam et quaeram quem diligit anima mea. | |||
}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|German| | |||
Steh auf und eile, meine Freundin, meine Taube, | |||
meine Wohlgestalte, und komm. | |||
Siehe, mein Geliebter spricht zu mir und ruft mich! | |||
Komm, meine Geliebte, schon ist der Winter vorbei, | |||
das Regenwetter vergangen und gewichen. | |||
Blumen erscheinen in unserem Land. | |||
Die Stimme meines Geliebten, der mich ruft - | |||
siehe, er steht hinter unserer Wand, | |||
er schaut durch die Fenster, | |||
er späht durch die Gitter. | |||
Komm, meine Freundin, schon läßt sich die Stimme | |||
der Turteltaube in unserem Land hören. | |||
Ich will aufstehen und den suchen, den meine Seele liebt. | |||
}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 18:46, 14 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2019-10-14). Score information: A4, 8 pages, 154 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Surge, propera
Composer: Lodovico Bellanda
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: Basso continuo
First published: 1624 Seconda raccolta di sacri canti
ed. Lorenzo Calvi
Description:
External websites:
Original text and translations
The text is a reordering of verses of Song of Songs, 2, with a few changes
Latin text Surge, propera, amica mea, columba mea, |
German translation Steh auf und eile, meine Freundin, meine Taube, |