Surge amica mea (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(→Music files: Replaced 'Score information' by template and completed) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
*'''CPDL #2675:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/pal_cc16.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/pal_cc16.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/pal_cc16.zip Finale 2000] | *'''CPDL #2675:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/pal_cc16.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/pal_cc16.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/pal_cc16.zip Finale 2000] | ||
{{Editor|Pothárn Imre|2001-05-11}} | {{Editor|Pothárn Imre|2001-05-11}}{{ScoreInfo|Letter|4|82}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Revision as of 17:55, 1 January 2011
Music files (2 editions available)
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #17242: Finale 2006
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-18). Score information: A4, 3 pages, 76 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: File Sizes: PDF: 76 KB, MIDI: 9 KB, Finale 2006: 31 KB.
- CPDL #2675: Finale 2000
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-05-11). Score information: Letter, 4 pages, 82 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Surge amica mea
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Palestrina Werke, vol. 4
Description: Number 16 of Canticum Canticorum / Song of Songs / Songs of Solomon - Chapter 2 - Verses 13 through 14.
External websites:
Original text and translations
Song of Solomon 2:13b–14
Latin text
- Surge, amica mea, speciosa mea et veni,
- columba mea in foraminibus petrae, in caverna maceriae,
- ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis:
- vox enim tua dulcis et facies tua decora.
English translation
- Arise, my love, my fair one, and come away.
- O my dove, in the clefts of the rock, in the covert of the cliff,
- show me your face, let your voice sound in my ears;
- for your voice is sweet, and your face is lovely.
Korean translation
- 일어나 나오오. 사랑하는 임이여! 나의 귀여운 그대, 어서 나오오.
- 바위 틈에 있는 나의 비둘기여, 낭떠러지 은밀한 곳에 숨은 나의 비둘기여,
- 그대의 얼굴을 보여 주오. 그대의 목소리를 내 귀에 들려 주오.
- 그대의 목소리는 감미롭고 그대의 얼굴은 사랑스럽나니.