Syncharma musicum, SWV 49 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
(→Music files: Restored an edition that was present before the 2005 crash) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Editor|James Gibb|2016-02-11}}{{ScoreInfo|A4|20|163}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2016-02-11}}{{ScoreInfo|A4|20|163}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Clefs modernised. Source may be found at IMSLP. | :'''Edition notes:''' Clefs modernised. Source may be found at IMSLP. | ||
*{{CPDLno|8989}}{{LinkW|schz-syn.pdf|schz-syn.midschz-syn.sib}}{{sib}} | |||
{{Editor|Steven Langley Guy|2005-02-10}}{{ScoreInfo|Letter|36|270}}{{Copy|Personal}} | |||
:'''Edition notes:''' | |||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 08:13, 13 March 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2016-02-11) CPDL #38530: Capella
- Editor: James Gibb (submitted 2016-02-11). Score information: A4, 20 pages, 163 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Clefs modernised. Source may be found at IMSLP.
- Editor: Steven Langley Guy (submitted 2005-02-10). Score information: Letter, 36 pages, 270 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Syncharma musicum, SWV 49
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Psalm 124
Number of voices: 6vv Voicing: SSSTTB
Genre: Sacred, Motet
Languages: Latin, German
Instruments: Mixed ensemble
Published: 1621
Description: Chorus I: 3 cornetti and Tenor;
Chorus II: Tenor and 3 bassoons;
Chorus III: 3 Soprani and Bass, with basso continuo.
The Latin text appears to be an encomium to John George I, Elector oF Saxony (1585-1656). The underlaid German text is a version of Psalm 124.
External websites:
Original text and translations
Latin text En novus Elysiis succedit sedibus hospes, |
German text Wo Gott nicht selbst bei uns wäre, so soll Israel sagen, |