Talk:Bogoroditse Devo (Sergei Rachmaninoff): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
It would be very nice to have the original Russian text in Russian letters! | It would be very nice to have the original Russian text in Russian letters! | ||
:Actually, the original text is in Old Church Slavonic, which has some characters in common with Russian, but also several which are quite unique (and not "Russian"). [[User:CHGiffen|ChuckGiffen]] 07:46, 23 August 2006 (PDT) | |||
:Have a look at edition #19311, it has a modern Russian transcription of the Church Slavonic text. Edition #12357 seems to have Macedonian text (Cyrillic as well). [[User:AlexMyltsev|AlexMyltsev]] 19:56, 22 April 2009 (UTC) | |||
;0546 | |||
pdf file unreadable. | |||
[[User:Jamesgibb|Jamesgibb]] ([[User talk:Jamesgibb|talk]]) 14:37, 27 January 2018 (UTC) |
Latest revision as of 14:37, 27 January 2018
It would be very nice to have the original Russian text in Russian letters!
- Actually, the original text is in Old Church Slavonic, which has some characters in common with Russian, but also several which are quite unique (and not "Russian"). ChuckGiffen 07:46, 23 August 2006 (PDT)
- Have a look at edition #19311, it has a modern Russian transcription of the Church Slavonic text. Edition #12357 seems to have Macedonian text (Cyrillic as well). AlexMyltsev 19:56, 22 April 2009 (UTC)
- 0546
pdf file unreadable. Jamesgibb (talk) 14:37, 27 January 2018 (UTC)