Tanto tempore (Nobuaki Izawa): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{LinkText|Tanto tempore}} | ||
{{Top}} | |||
{{Text|Latin| | |||
Tanto tempore vobiscum sum, | |||
et non cognovistis me? | |||
Philippe, qui videt me, | |||
videt et Patrem: | |||
nonne credis quia ego in Patre, | |||
et Pater in me est? | |||
alleluja, alleluja. | |||
}} | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
So long a time have I been with you, | |||
and have you not known me? | |||
Philip, he that seeth me, | |||
seeth my Father also: | |||
Believest thou not that I am in the Father, | |||
and the Father in me? | |||
alleluja, alleluja. | |||
}} | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 20:37, 21 January 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2020-01-21). Score information: A4, 3 pages, 118 kB Copyright: CC BY NC ND
- Edition notes:
General Information
Title: Tanto tempore
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: John 14:9,10
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet, Communion for Philip & James & Easter 5A
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 2020
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Tanto tempore.
Latin text Tanto tempore vobiscum sum, |
English translation So long a time have I been with you, |