Terra tremuit et quievit: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
<poem> | <poem> | ||
{{Verse|75:9b}} Terra tremuit et quievit: | {{Verse|75:9b}} Terra tremuit et quievit: | ||
{{Verse|75:10a}} | {{Verse|75:10a}} Dum resurgeret in judicio Deus. | ||
Alleluia. | Alleluia. | ||
</poem> | </poem> | ||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
<poem> | <poem> | ||
{{Verse|76:8b}} The earth trembled, and was still: | |||
{{Verse|76:9a}} When God arose to judgement | |||
</poem> | </poem> | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 20:54, 9 June 2013
General information
Offertory for Easter Sunday.
Text is from Psalm 75:9-10 (Vulgate).
Settings by composers
- Fabio Fresi SSATB
Text and translations
Latin text 75:9b Terra tremuit et quievit: 75:10a Dum resurgeret in judicio Deus. |
English translation 76:8b The earth trembled, and was still: 76:9a When God arose to judgement |