Turingian Volkslied (Franz Wilhelm Abt): Difference between revisions
(Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2012-01-10}} {{CPDLno|25335}} [{{filepath:Thuringian_Volkslied.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Thuringian_Volks.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Thuri...") |
|||
(19 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|25335}} [[Media:Thuringian_Volkslied.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Thuringian_Volks.mid|{{mid}}]] [[Media:Thuringian_Volks.mxl|{{XML}}]] [[Media:Thuringian_Volks.sib|{{sib}}]] (Sibelius 6) | |||
* | |||
{{Editor|Ian Haslam|2012-01-10}}{{ScoreInfo|A4|3|42}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Ian Haslam|2012-01-10}}{{ScoreInfo|A4|3|42}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' from Novello's Part-Song Book, Second Series, No. 1151. {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' '' | '''Title:''' ''Thuringian Volkslied''<br> | ||
{{Composer|Franz Wilhelm Abt}} | {{Composer|Franz Wilhelm Abt}} | ||
Line 13: | Line 12: | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | {{Genre|Secular|Partsongs}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|Piano}} | |||
{{Pub|1|1887}} | |||
'''Description:''' Novello's | '''Description:''' An arrangement of this song in four parts for men's voices was published in The Orpheus New Series. Vol. v. No. 145, dated by the British Library catalogue to [1887]. An arrangement for SATB was published as No. 1151 in Novello's Part-Song Book, Second Series, [1909]. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{LinkText|Ach, wie ist's möglich dann (Friedrich Silcher)}} | |||
{{Text|English| | |||
How could I bear | |||
Ever to part from thee? | |||
Thee do I love, how well | |||
Thou canst not tell. | |||
I am of rest bereav'd, | |||
Thou hast my soul enslav'd, | |||
Nowhere I care to be, | |||
But, love, with thee. | |||
Blue is the flow'r we call "Forgetmenot"; | |||
This flow'r then take to thee, and think on me. | |||
Should hope and flow'r decay, | |||
Dare still on me to stay, | |||
Love with me cannot die, | |||
Thou may'st rely. | |||
Were I a bird, | |||
Soon would I be with thee, | |||
Braving the stormy sky, | |||
Swift would I fly | |||
But should the fowler's ball | |||
Reach me, and I must fall, | |||
Under thy loving eye | |||
Fain would I die.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 20:00, 12 February 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Ian Haslam (submitted 2012-01-10). Score information: A4, 3 pages, 42 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: from Novello's Part-Song Book, Second Series, No. 1151. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Thuringian Volkslied
Composer: Franz Wilhelm Abt
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: Piano
First published: 1887
Description: An arrangement of this song in four parts for men's voices was published in The Orpheus New Series. Vol. v. No. 145, dated by the British Library catalogue to [1887]. An arrangement for SATB was published as No. 1151 in Novello's Part-Song Book, Second Series, [1909].
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Ach, wie ist's möglich dann (Friedrich Silcher).
English text
How could I bear
Ever to part from thee?
Thee do I love, how well
Thou canst not tell.
I am of rest bereav'd,
Thou hast my soul enslav'd,
Nowhere I care to be,
But, love, with thee.
Blue is the flow'r we call "Forgetmenot";
This flow'r then take to thee, and think on me.
Should hope and flow'r decay,
Dare still on me to stay,
Love with me cannot die,
Thou may'st rely.
Were I a bird,
Soon would I be with thee,
Braving the stormy sky,
Swift would I fly
But should the fowler's ball
Reach me, and I must fall,
Under thy loving eye
Fain would I die.