Vedrassi prima (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
Line 32: Line 32:
<tr><td valign="TOP" width=50%>
<tr><td valign="TOP" width=50%>


{{Text|Italian}}
{{Text|Italian|
 
:Vedrassi prima senza luce il Sole,
:Vedrassi prima senza luce il Sole,
:E gireranno in ciel tutte le stelle
:E gireranno in ciel tutte le stelle
Line 57: Line 56:
:E non m'inganna e non mi dà tormento
:E non m'inganna e non mi dà tormento
:E però canto e rido e son contento.
:E però canto e rido e son contento.
}}


</td>
</td>
<td valign="top" width=50%>
<td valign="top" width=50%>


{{Translation|English}}
{{Translation|English|
 
:The sun will be seen without light,
:The sun will be seen without light,
:And the stars will turn in the sky
:And the stars will turn in the sky
Line 68: Line 67:
:Rather than you'll be served and loved by me
:Rather than you'll be served and loved by me
:Woman, more than any other unfair and ungrateful!
:Woman, more than any other unfair and ungrateful!
}}


</td>
</td>

Revision as of 09:12, 11 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-19).   Score information: A4, 2 pages, 22 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Nwc.png
  • CPDL #03732:  Network.png
Editor: Marco Gallo (submitted 2002-06-28).   Score information: A4, 2 pages, 28 kB   Copyright: Free Art License
Edition notes: listed alphabetically by composer
Editor: Carles Gumí (submitted 1999-10-15).   Score information: Letter, 2 pages, 40 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Vedrassi prima
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Vedrassi prima senza luce il Sole,
E gireranno in ciel tutte le stelle
Men lucide e men belle;
Che voi siate da me servita e amata
Donna sovr'ogni donna ingiusta e ingrata.

Prima vedransi i monti andar volando
E sarà più che assenzio, amaro il miele
Qual nettar dolce il fiele;
Che voi siate da me servita e amata
Donna sovr'ogni donna ingiusta e ingrata.

Prima vedrassi arder nel foco il ghiaccio,
E spireranno senza moto i venti,
Staran fermi i torrenti;
Che voi siate da me servita e amata
Donna sovr'ogni donna ingiusta e ingrata.

Godete dunque il vostro amante primo,
Ch'a più bella di voi donato ho il core
Ch'arde sol del mio amore,
E non m'inganna e non mi dà tormento
E però canto e rido e son contento.
 

English.png English translation

The sun will be seen without light,
And the stars will turn in the sky
Less shiny and beautiful,
Rather than you'll be served and loved by me
Woman, more than any other unfair and ungrateful!