Veni Creator Spiritus: Difference between revisions
Line 40: | Line 40: | ||
*[[Come, Holy Ghost (Mark Liversidge)|Mark Liversidge]] SATB (English, John Cosin's version) | *[[Come, Holy Ghost (Mark Liversidge)|Mark Liversidge]] SATB (English, John Cosin's version) | ||
*[[Veni Creator Spiritus (Giovanni de Macque)|Giovanni de Macque]] SSATTB | *[[Veni Creator Spiritus (Giovanni de Macque)|Giovanni de Macque]] SSATTB | ||
{{Middle}} | |||
*[[José Maurício Nunes Garcia]] | *[[José Maurício Nunes Garcia]] | ||
**[[Veni Creator Spiritus I (José Maurício Nunes Garcia)|I]] SATB | **[[Veni Creator Spiritus I (José Maurício Nunes Garcia)|I]] SATB | ||
**[[Veni Creator Spiritus II (José Maurício Nunes Garcia)|II]] SATB | **[[Veni Creator Spiritus II (José Maurício Nunes Garcia)|II]] SATB | ||
*[[Veni Creator Spiritus (Juan Montes)|Juan Montes]] SAA & organ, vv. 1 & 2 | *[[Veni Creator Spiritus (Juan Montes)|Juan Montes]] SAA & organ, vv. 1 & 2 | ||
*[[Josef Ohnewald]] | *[[Josef Ohnewald]] |
Revision as of 15:43, 29 July 2016
Background
Office hymn for Pentecost, attributed to Rabanus Maurus (c. 780-856).
The common German translation is Komm, Gott Schöpfer, heiliger Geist, not to be confused with Komm, heiliger Geist, a version of the Pentecost sequence Veni Sancte Spiritus.
English versions include John Dryden's Creator Spirit, by whose aid.
View the Wikipedia article on Veni Creator Spiritus.
Settings by composers
In Latin, unless otherwise stated.
(see also Komm, Gott Schöpfer)
Text and translations
Latin text Veni, Creator Spiritus, |
English translation Come, Holy Ghost, Creator, come, |
English translation Version by George Wither |
German translation Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein, |
Spanish translation Ven Espíritu creador; |
English translation Translation by John Cosin (used by Thomas Attwood): 伏求聖神從天降臨, |