Veni Domine, Op. 39, No. 1 (Felix Mendelssohn): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 22: Line 22:
==Original text and translations==
==Original text and translations==


{{NoText}}
{{Text|Latin}}
Veni Domine et noli tardare! </b>
Relaxa facinora plebi tuae, </b>
et revoca dispersos in terram tuam. </b>
Excita Domine potentiam tuam, </b>
ut salvos nos facias, </b>
Veni Domine et noli tardare! </b>
 
{{Translation|English}}
Come, Lord, and do not delay! </b>
Forgive the wrongdoing of your people, </b>
and bring back the dispersed to your land. </b>
Raise up, Lord, your power </b>
to save us (to cause), </b>
Come, Lord, and do not delay! </b>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]

Revision as of 20:55, 4 January 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #14645: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Sibelius 4
Editor: Camille Martin (added 2007-08-02).   Score information: A4, 5 pages, 61 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Veni Domine, Op. 39, No. 1
Composer: Felix Mendelssohn

Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: For female choir and organ.
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text Veni Domine et noli tardare! Relaxa facinora plebi tuae, et revoca dispersos in terram tuam. Excita Domine potentiam tuam, ut salvos nos facias, Veni Domine et noli tardare!

English.png English translation Come, Lord, and do not delay! Forgive the wrongdoing of your people, and bring back the dispersed to your land. Raise up, Lord, your power to save us (to cause), Come, Lord, and do not delay!