Victimae paschali laudes (Gregorian chant): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (moved Victimae paschali laudes (Gregorian chant) (Abel Di Marco) to Victimae paschali laudes (Gregorian chant): correct title, move over duplicate edition (omit optional accomp harmonizer))
No edit summary
Line 3: Line 3:


*'''CPDL #2437:''' [{{website|cantoralgreg}} {{net}}]
*'''CPDL #2437:''' [{{website|cantoralgreg}} {{net}}]
{{Editor|Abel Di Marco|2001-03-29}}{{Copy|Personal}}{{FinaleViewer}} Gregorian chant harmonized by Abel Di Marco.
{{Editor|Abel Di Marco|2001-03-29}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:{{Arranger|Abel Di Marco| (optional accompaniment)}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Victimae Paschali (Gregorian chant)''<br>
'''Title:''' ''Victimae Paschali''<br>
'''Composer:''' melody: traditional Gregorian Chant; harmony: [[Abel Di Marco]]
{{Composer|Gregorian Chant}}


'''Number of voices:''' 1v&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' Unison<br>
{{Voicing|1|Unison}} <br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[Chants]] <br>
{{Genre|Sacred|Chants}} <br>
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{KbdAcc}}<br>
'''Instruments:''' {{acap}} or {{KbdAcc}}<br>
'''Published:'''  
'''Published:'''  


Line 24: Line 26:


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Chants]]
[[Category:unison]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 15:42, 22 September 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #2437: Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-29).   Copyright: Personal
Edition notes:
Arranger: Abel Di Marco (optional accompaniment)

General Information

Title: Victimae Paschali
Composer: Gregorian Chantcreate page

Number of voices: 1v   Voicing: Unison

Genre: SacredChant

Language: Latin
Instruments: a cappella or Keyboard
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Victimae paschali laudes.