Vide Domine, ZWV 179 (Jan Dismas Zelenka): Difference between revisions
m (Text replace - ''''Language:''' Latin<br>' to '{{Language|Latin}}') |
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}") |
||
(27 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|15463}} [[Media:Zelenka-ZWV179.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Zelenka-ZWV179.mid|{{mid}}]] [[Media:Zelenka-ZWV179.ly|{{ly}}]] | |||
*{{ | {{Editor|Kurtis Kroon|2007-11-18}}{{ScoreInfo|Letter|2|49}}{{CopyCC|Attribution-Share Alike 3.0 United States}} | ||
:'''Edition notes:''' This edition uses the original C clefs. | :'''Edition notes:''' This edition uses the original C clefs. | ||
*{{ | *{{CPDLno|15466}} [[Media:Zelenka-ZWV179G.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Zelenka-ZWV179.mid|{{mid}}]] [[Media:Zelenka-ZWV179G.ly|{{ly}}]] | ||
{{Editor|Kurtis Kroon|2007-11-18}}{{ScoreInfo|Letter|2|58}}{{CopyCC|Attribution-Share Alike 3.0 United States}} | |||
:'''Edition notes:''' This edition uses G clefs instead of the original C clefs. | :'''Edition notes:''' This edition uses G clefs instead of the original C clefs. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Vide Domine''<br> | '''Title:''' ''Vide Domine''<br> | ||
{{Composer|Jan Dismas Zelenka}} | |||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | |||
{{Genre|Dual|Canons}} | |||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|1722}}/28 | |||
'''Description:''' | '''Description:''' First published in 1722 as verse 14—''Versetto circolare'', "Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur"—of the ''Miserere in D minor'' (ZWV 56). This setting is the composer's own contrafactum (or parody) setting, which was published in Telemann's ''Getreue Musicmeister'' in 1728. Wolfgang Reich, in his catalog of Zelenka's works (the ZWV), lists this canon as Secular, most likely because it would have been inappropriate to use it in the liturgy, in spite of its text's devotional nature. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
Line 26: | Line 25: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
''' | {|summary="Original text and translation" cellspacing="0" cellpadding="5" | ||
|width=50%| | |||
{{Text|Latin| | |||
(Soprano and Alto) | |||
Vide Domine et considera laborem meum | |||
(Tenor and Bass) | |||
Cantate Domino, cantate canticum novum. | |||
}} | |||
|width=50%| | |||
{{Translation|English| | |||
''supplied by {{User|Kkroon|the editor}}'' | |||
See, Lord, and consider my labor. | |||
Sing a new song unto the Lord. | |||
}} | |||
|} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 12:09, 17 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Kurtis Kroon (submitted 2007-11-18). Score information: Letter, 2 pages, 49 kB Copyright: CC BY-SA 3.0 United States
- Edition notes: This edition uses the original C clefs.
- Editor: Kurtis Kroon (submitted 2007-11-18). Score information: Letter, 2 pages, 58 kB Copyright: CC BY-SA 3.0 United States
- Edition notes: This edition uses G clefs instead of the original C clefs.
General Information
Title: Vide Domine
Composer: Jan Dismas Zelenka
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genres: Secular & Sacred, Canon
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1722
/28
Description: First published in 1722 as verse 14—Versetto circolare, "Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur"—of the Miserere in D minor (ZWV 56). This setting is the composer's own contrafactum (or parody) setting, which was published in Telemann's Getreue Musicmeister in 1728. Wolfgang Reich, in his catalog of Zelenka's works (the ZWV), lists this canon as Secular, most likely because it would have been inappropriate to use it in the liturgy, in spite of its text's devotional nature.
External websites:
Original text and translations
Latin text (Soprano and Alto) |
English translation supplied by the editor |