Viva tutte le vezzose (Felice Giardini): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (reformatted text and translations)
(→‎Original text and translations: Added french translation)
Line 52: Line 52:
:Without mixture, without measure,
:Without mixture, without measure,
:For with them true joys are found.
:For with them true joys are found.
{{Translation|French}}
:Vivent toutes les belles femmes, gracieuses,<br>
:qui n'ont pas de cruauté !<br>
:Qu'elles vivent toujours<br>
:car d'elles seules provient le plus grand bonheur.<br>


[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Partsongs]][[Category:SAB]][[Category:Classical music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Partsongs]][[Category:SAB]][[Category:Classical music]]

Revision as of 03:14, 20 June 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Paco Marmol and Manolo Casaus (added 2000-02-25).   Score information: 36 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Users must download the font "Anastasia" before downloading.

General Information

Title: Viva tutte le vezzose
Composer: Felice Giardini

Number of voices: 3vv  Voicing: SAB
Genre: Secular, Partsongs
Language: Italian
Instruments: none
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Viva tutte le vezosse,
viva tutte le vezosse,
viva tutte le vezosse
donne amabili graziose,
che non hanno crudelta,
che non hanno crudelta.
Viva sempre, viva, viva,
che da loro sol deriva
la magior felicita.
Le vezosse! (Viva, viva)
Le vezosse! (Viva, viva)
viva tutte le vezosse
donne amabili graziose,
che non hanno crudelta,
che non hanno crudelta.

English.png English translation first stanza only

Here's a health to all good lasses,
Pledge it merrily, fill your glasses,
Let a bumper toast go round.
May they live a life of pleasure,
Without mixture, without measure,
For with them true joys are found.

French.png French translation

Vivent toutes les belles femmes, gracieuses,
qui n'ont pas de cruauté !
Qu'elles vivent toujours
car d'elles seules provient le plus grand bonheur.