Vulnerasti cor meum, SWV 64 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2015-04-17}} {{CPDLno|35112}} [{{filepath:Vulnerasti_cor_meum_Schutz.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Vulnerasti_cor_meum_Schutz.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Vulnerasti_cor_meum_Schutz.capx}} Capella]  
*{{PostedDate|2015-04-17}} {{CPDLno|35112}} [{{filepath:Vulnerasti_cor_meum_Schutz.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Vulnerasti_cor_meum_Schutz.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Vulnerasti_cor_meum_Schutz.capx}} Capella]  
{{Editor|James Gibb|2015-04-17}}{{ScoreInfo|A4|5|88}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2015-04-17}}{{ScoreInfo|A4|5|88}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Clefs modernised. With basso continuo. Source may be found at IMSLP.
:'''Edition notes:''' Clefs modernised. With basso continuo in original key. Source may be found at IMSLP.


*{{CPDLno|3771}} {{LinkW|schz-ego.pdf}} [{{filepath:Schz-ego.mid}} {{mid}}]
*{{CPDLno|3771}} {{LinkW|schz-ego.pdf}} [{{filepath:Schz-ego.mid}} {{mid}}]

Revision as of 06:27, 17 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-04-17)  CPDL #35112:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Capella
Editor: James Gibb (submitted 2015-04-17).   Score information: A4, 5 pages, 88 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Clefs modernised. With basso continuo in original key. Source may be found at IMSLP.
  • CPDL #03771:  Icon_pdf.gif  Icon_snd.gif
Editor: Pothárn Imre (submitted 2002-07-04).   Score information: A4, 10 pages, 176 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: begins at page 6 of the PDF

General Information

Title: Vulnerasti cor meum, SWV 64
Composer: Heinrich Schütz

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: Cantiones Sacrae Freiburg, 1625, no. 12

Description: 2 parts, first part is Ego dormio, et cor meum vigilat

External websites:

Original text and translations

Prima Pars
Ego dormio et cor meum vigilat.
Aperi mihi, soror mea, columba mea,
immaculata mea,
quia caput meum plenum est
rore et cincinni mei guttis noctium.

Secunda Pars
Original text and translations may be found at Vulnerasti cor meum.