Dignare me laudare te

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

A versicle (℣) and response (℟) which were typically appended to the Marian antiphon Ave Regina caelorum, usually following the office of Compline as dictated by the Roman Breviary. As part of the reforms of the Second Vatican Council in 1969, Dignare me and the prayer which followed it were scrapped.

Settings by composers


Text and translations

Latin.png Latin text

Dignare me laudare te, O Iesu Christe, [Virgo sacrata]
da mihi virtutem contra hostes tuos.

Gombert adds the following verse:
O Regina poli, mater gratissima proli,
spernere me noli, me commendo tibi soli.

German.png German translation

Würdige mich, dich zu loben, O Jesus Christus,
gib mir Kraft gegen deine Feinde.

English.png English translation

Let me praise thee, Jesus Christ, [consecrated Virgin]
Give me strength against thine enemies.

External links