Alma afflitta, SWV 4 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "à" to "à")
m (Text replace - "è" to "è")
Line 32: Line 32:
più vita,
più vita,
se colei, per cui vivi,
se colei, per cui vivi,
oggi è partita ?
oggi è partita ?
Ah, son ben folle e cieco,
Ah, son ben folle e cieco,
con l'alma a ragionar,
con l'alma a ragionar,

Revision as of 06:30, 4 September 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #32169:       
Editor: Gerd Eichler (submitted 2014-06-04).   Score information: A4, 6 pages, 98 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from original print, Mensurstrich layout, original key signature and note values, musica ficta clearly marked
  • CPDL #24674:      MUP
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2011-10-07).   Score information: A4, 6 pages, 67 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Alma afflitta, SWV 4
Work: Il primo libro de madrigali (First book of madrigals, Op. 1, Venice, 1611)
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Giambattista Marino

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Alma afflita, che fai,
chi ti darà
più vita,
se colei, per cui vivi,
oggi è partita ?
Ah, son ben folle e cieco,
con l'alma a ragionar,
che non e meco.
 

French.png French translation

Ame affigée, que fais tu,
qui te donnera plus de vie
si celle pour qui tu vivais
est maintenant partie ?
Ah, je suis bien fou et aveugle
de raisonner avec l'âme
qui ne m'appartient plus.