Alma afflitta, SWV 4 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
m (Text replace - "ù" to "ù") |
m (Text replace - "|MUP]]" to "|{{MUP}}]] (zipped MuP file)") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
:'''Edition notes:''' Transcribed from original print, Mensurstrich layout, original key signature and note values, musica ficta clearly marked | :'''Edition notes:''' Transcribed from original print, Mensurstrich layout, original key signature and note values, musica ficta clearly marked | ||
*{{CPDLno|24674}} [[Media:Schutz-madrig04.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schutz-madrig04.mid|{{mid}}]] [[Media:Schutz-madrig04.zip|MUP]] | *{{CPDLno|24674}} [[Media:Schutz-madrig04.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schutz-madrig04.mid|{{mid}}]] [[Media:Schutz-madrig04.zip|{{MUP}}]] ([[zipped]] MuP file) | ||
{{Editor|Vincent Carpentier|2011-10-07}}{{ScoreInfo|A4|6|67}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Vincent Carpentier|2011-10-07}}{{ScoreInfo|A4|6|67}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 13:56, 1 October 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2014-06-04). Score information: A4, 6 pages, 98 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from original print, Mensurstrich layout, original key signature and note values, musica ficta clearly marked
- CPDL #24674: (zipped MuP file)
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2011-10-07). Score information: A4, 6 pages, 67 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Alma afflitta, SWV 4
Work: Il primo libro de madrigali (First book of madrigals, Op. 1, Venice, 1611)
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Giambattista Marino
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Alma afflita, che fai,
chi ti darà
più vita,
se colei, per cui vivi,
oggi è partita ?
Ah, son ben folle e cieco,
con l'alma a ragionar,
che non e meco.
French translation
Ame affigée, que fais tu,
qui te donnera plus de vie
si celle pour qui tu vivais
est maintenant partie ?
Ah, je suis bien fou et aveugle
de raisonner avec l'âme
qui ne m'appartient plus.