Category:SAB
Jump to navigation
Jump to search
(previous page) (next page)
This category is for choral works that consist of:
- 1 Soprano part
- 1 Alto part
- 1 Bass part
- Works for a single choir with this combination (SAB) of voices are listed below.
- See Works for SAB voices for a list of all works for one or more choirs using this aggregate combination of voices.
- See also: Category:SAT
Top – A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Pages in this category
The following 82 pages are in this category, out of 1,096 total.
(previous page) (next page)V
- Verhoort heer myn gheclach (Jacobus Clemens non Papa)
- Verhort, Heer, mijn gheclach (André Vierendeels)
- Verleih uns Frieden (Johann Kugelmann)
- Verordeelt, o Heer (André Vierendeels)
- Versicles and Responses (Kathryn Rose)
- Vesperae solemnes in D (Donat Müller)
- Vespere breves (Amandus Schwarz)
- Vesperpsalmen (Robert Führer)
- Vias tuas (Anton Diabelli)
- Victimae paschali laudes, Op. 18 (Mark D. Falcone)
- Viel schöner Künst und Gaben (Sethus Calvisius)
- Vil haß und neid (Ivo de Vento)
- Villanella son io ma bella (Orazio Vecchi)
- Viva tutte le vezzose (Felice Giardini)
- Vom Himmel hoch (Burkhart M. Schürmann)
- Von der Solmisation in der Musik (Valentin Rathgeber)
- Von Gott will ich nicht lassen (Jörg Michael Sander)
- Vrille est son bec (Pierre Maniez)
- Vrolijck en bly (André Vierendeels)
- Vurria addeventare (Giovanni Leonardo Mollica)
W
- Wachet auf, ruft uns die Stimme (Hubertus Krämer)
- Wachet auf, ruft uns die Stimme, BuxWV 100 (Dietrich Buxtehude)
- Waerom rasen (André Vierendeels)
- Waerom wilt ghi ons (André Vierendeels)
- Waerom wout ghi mi verlaten (André Vierendeels)
- Wake up your heart (Carlotta Ferrari)
- Wanderlied, Op. 19 No. 20 (Hugo Distler)
- Wanneer ick was in druc (André Vierendeels)
- Was mein Gott will, das g'scheh allzeit (Hugo Distler)
- Wat whil ghi gloriëren? (André Vierendeels)
- We praise Thee, O Father (Orlando Gibbons)
- We will still remember (Tim Brace)
- We wish you a merry Christmas (Traditional)
- Die weiber mit dem flöhen (Ivo de Vento)
- 3 Weihnachtliche Lieder (Christian Prein)
- Weil dann der Baum (André Vierendeels)
- Wel salich zijn se (André Vierendeels)
- Welcome to the grove (William Smegergill)
- Welsh (Come thou long expected Jesus) (Anonymous)
- Wenn ich gedenk der Stund (Jacob Regnart)
- What eyes like thine, eternal Sire (William Shield)
- What is your substance? (Michael Gray)
- When Christ's appearance was made known (David Cameron)
- When I consider everything that grows (Michael Gray)
- When I do count the clock (Michael Gray)
- When I heard the learn'd astronomer (Michael Winikoff)
- When Sappho tuned the raptured strain (John Danby)
- When shall we three meet again? (William Benson Earle)
- When thou shalt be dispos'd to set me light (Michael Gray)
- Who will believe my verse? (Michael Gray)
- Why is my verse so barren? (Michael Gray)
- Wie dank ich gnugsam dir, mein Gott (Christian Ritter)
- Wie der Hirsch schreiet nach frischem Wasser (Hugo Distler)
- Wie onder Gods bescherming (André Vierendeels)
- Wie schön leucht't uns der Morgenstern (Hugo Distler)
- Wie schön singt uns der Engel Schar (Cornelius Freundt)
- Wil Heer beliden (André Vierendeels)
- Will saide to his mammy (Robert Jones)
- Will there really be a "Morning"? (Michael Gray)
- Willkommen, süßer Bräutigam (Vincent Lübeck)
- Wilt dancken en beliden (André Vierendeels)
- Wilt dancken, loven Gods (André Vierendeels)
- Wilt doch belyen (André Vierendeels)
- Wilt ghi mijn rechter zijn (André Vierendeels)
- Wilt heden nu treden II (André Vierendeels)
- Wilt loven God den Heere (André Vierendeels)
- Wilt singen den Heer II (André Vierendeels)
- Wilt singhen den Heer I (André Vierendeels)
- Windy Nights (Jeremy Rawson)
- Das Wort ward Fleisch (Constantin Christian Dedekind)
- Das Wort ward Fleisch (Georg Philipp Telemann)