Grates nunc omnes II (Michael Praetorius): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (→Music files: Applied 'filepath' instead of '[[Media') |
||
Line 3: | Line 3: | ||
===Complete work=== | ===Complete work=== | ||
*{{CPDLno|20545}} [{{filepath:MPC Grates nunc a 8.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:MPC Grates nunc a 8.mid}} {{mid}}] [ | *{{CPDLno|20545}} [{{filepath:MPC Grates nunc a 8.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:MPC Grates nunc a 8.mid}} {{mid}}] [{{filepath:MPC Grates nunc a 8.mus}} Finale 2009] | ||
{{Editor|Sabine Cassola|2009-11-27}}{{ScoreInfo|A4|10|184}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Sabine Cassola|2009-11-27}}{{ScoreInfo|A4|10|184}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 11:13, 11 June 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
Complete work
- CPDL #20545: Finale 2009
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2009-11-27). Score information: A4, 10 pages, 184 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
Prima pars
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2009-03-23). Score information: A4, 4 pages, 207 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: No bar lines.
Secunda pars
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2009-03-24). Score information: A4, 4 pages, 193 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: No bar lines.
General Information
Title: Grates nunc omnes – Huic oportet
Composer: Michael Praetorius
Number of voices: 8vv Voicing: SATB.SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1607
Description: Musarum Sioniarum, Nos. 21 & 22
External websites:
Original text and translations
Latin text
Grates nunc omnes reddamus Domino Deo
qui sua nativitate nos liberavit de diabolica potestate.
Huic oportet ut canamus cum Angelis semper:
Gloria in excelsis.
English translation
Let us now give thanks to the Lord God
who by his birth freed us from the power of the devil.
It is right therefore that we should ever sing with the angels:
glory in the highest.