Ich klag mich seer ich armes weyb (Anonymous): Difference between revisions
(→General Information: Included all content about publication inside 'Published' template) |
m (Text replacement - "{{Published|1540|in " to "{{Pub|1|1540|in ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1540|in ''Der ander theil Kurtzweiliger guter frischer Teutscher Liedlein zu singen vast lustig''…, Georg Forster, Nürnberg.}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' |
Revision as of 20:31, 12 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2017-07-07). Score information: A4, 2 pages, 268 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Ich klag mich seer ich armes weyb
Composer: Anonymous
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1540 in Der ander theil Kurtzweiliger guter frischer Teutscher Liedlein zu singen vast lustig…, Georg Forster, Nürnberg
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
ich armes weyb/
das mir so seer
mein stoltzer leyb/
die flöch grimlich zu beysen/
und nur die leylach bscheyssen/
wüst ich dar für ein fündt/
wie ichs vertreyben kundt.
So geb ich etwas drumb/
mein man ligt wie ein stumb/
in seinen bschissen schuhen/
thut mein kein floch nit suchen/
es stinkt im das maul/
recht wie ein acker gaul.
English translation
(A somewhat free translation.)
I poor woman must complain loudly
the crowd mock my beautyfull body
and slandourously smirch me.
If I only knew why and how
so I could end this slander.
Mayhapp It has something to do with This:
My husband always just lays like a log
with his manure cowerd shoes on.
Can the crowd berate me for this
His breath stinks
just like a manureditch.