Lamento d'Arianna (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (→Original text and translations: from individual pages) |
|||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
=== | ===All movements=== | ||
====From the Sixth Book of Madrigals (1614)==== | |||
*{{PostedDate|2013-05-27}} {{CPDLno|29240}} [[Media:Lamento_d'Arianna.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2013-05-27}} {{CPDLno|29240}} [[Media:Lamento_d'Arianna.pdf|{{pdf}}]] | ||
{{Editor|Alessandro Magagnin|2006-07-14}}{{ScoreInfo|A4|29|524}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Alessandro Magagnin|2006-07-14}}{{ScoreInfo|A4|29|524}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|Madrigals for {{vcat|SATTB}}: Lasciatemi morire / O Tèseo, Tèseo mio / Dove dov'è la fede / Ahi ch'ei non più risponde}} | :{{EdNotes|Madrigals for {{vcat|SATTB}}: Lasciatemi morire / O Tèseo, Tèseo mio / Dove dov'è la fede / Ahi ch'ei non più risponde}} | ||
====For solo voice (1623)==== | |||
*{{PostedDate|2006-04-22}} {{CPDLno|11528}} [{{website|callon}} {{net}}] | |||
{{Editor|Gordon J. Callon|2006-04-22}}{{ScoreInfo|21.9 x 33.6 cm|5|180}}{{Copy|Personal}} | |||
:{{EdNotes|Soprano solo aria with basso continuo. First part, ''Lasciatemi morire''; second part, ''O Teseo, Teseo mio''; third part, ''Dove, dove è la fede''; fourth part, ''Ahi, ch'ei non pur risponde''.}} | |||
===Separate movements=== | ===Separate movements=== | ||
'''1. Lasciate mi morire''' | |||
*{{PostedDate|2012-02-05}} {{CPDLno|25551}} [[Media:Mont-ote.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-ote.midi|{{mid}}]] | * {{PostedDate|2012-02-05}} {{CPDLno|25550}} [[Media:Mont-las.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-las.midi|{{mid}}]] Vocal parts: [[Media:Mont-las-voc.pdf|{{pdf}}]] Basso continuo: [[Media:Mont-las-bc.pdf|{{pdf}}]] | ||
{{Editor|Peter Rottländer|2012-02-05}}{{ScoreInfo|A4|2|288}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes| Version 1.1}} | |||
{{Editor|Peter Rottländer|2012-02-05}}{{ScoreInfo|A4| | |||
:{{EdNotes| | '''2. O Tèseo, Tèseo mio''' | ||
* {{PostedDate|2012-02-05}} {{CPDLno|25551}} [[Media:Mont-ote.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-ote.midi|{{mid}}]] {{ScoreInfo|A4|7|933}} | |||
:– '''Vocal parts:''' [[Media:Mont-ote-voc.pdf|{{pdf}}]] {{ScoreInfo|A4|7|817}} | |||
:– '''Basso Continuo:''' [[Media:Mont-ote-bc.pdf|{{pdf}}]] {{ScoreInfo|A4|2|131}} | |||
{{Editor|Peter Rottländer|2012-02-05}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Transcribed from first edition at Petrucci library (IMSLP). Pagination is not consecutive: i. e. each movement begins with page 1.}} | |||
'''3. Dove, dove è la fede''' | |||
* {{PostedDate|2012-02-05}} {{CPDLno|25552}} [[Media:Mont-dov.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-dov.midi|{{mid}}]] {{ScoreInfo|A4|4|583}} | |||
:'''Vocal parts:''' [[Media:Mont-dov-voc.pdf|{{pdf}}]] {{ScoreInfo|A4|4|517}} | |||
:'''Basso Continuo:''' [[Media:Mont-dov-bc.pdf|{{pdf}}]] {{ScoreInfo|A4|1|75}} | |||
{{Editor|Peter Rottländer|2012-02-05}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Version 1.1}} | |||
'''4. Ahi, che non pur risponde''' | |||
* {{PostedDate|2012-02-05}} {{CPDLno|25553}} [[Media:Mont-ahi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-ahi.midi|{{mid}}]] | |||
: '''Vocal parts:''' [[Media:Mont-ahi-voc.pdf|{{pdf}}]] {{ScoreInfo|A4|5|647}} | |||
: '''Basso Continuo:''' [[Media:Mont-ahi-bc.pdf|{{pdf}}]] {{ScoreInfo|A4|1|75}} | |||
{{Editor|Peter Rottländer|2012-02-05}}{{ScoreInfo|A4|5|726}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|In the bars following bar 33 there are at least two printing errors in the first (and probably second) editions from 1614/1615. The solution found here differs from Malipiero as well as Wolters (Möseler). Version 1.1}} | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 23: | Line 48: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|1614|in ''{{NoCo|Il sesto libro de madrigali a cinque voci}}''}} | ||
{{Descr|''Il Lamento d'Arianna'' is | {{Descr|''Il Lamento d'Arianna'' is an excerpt from the otherwise lost opera ''Arianna''. The lament was saved from oblivion by Monteverdi's decision to publish it independently from the opera: first in 1614 (SV 107) as a five-voice madrigal, then in 1623 (SV 22) as a monody and finally, in 1640, with sacred text as a ''Lamento della Madonna'' "Jam moriar mi filli". The five-voice adaptation was included in the composer's Sixth Book of Madrigals. In 1868 the lament was republished in Paris, and in 1910 the Italian composer [[Ottorino Respighi]] issued an edited, orchestral transcription.}} | ||
{{ListSections|All|Claudio Monteverdi|Link | {{ListSections|All|Claudio Monteverdi|Link | ||
|1|Lasciatemi morire| | |1|Lasciatemi morire| | ||
Line 35: | Line 60: | ||
*[[IMSLP: Lamento d'Arianna, SV 22 (Monteverdi, Claudio)]] | *[[IMSLP: Lamento d'Arianna, SV 22 (Monteverdi, Claudio)]] | ||
*[[IMSLP: Madrigals, Book 6, SV 107–116 (Monteverdi, Claudio)]]}} | *[[IMSLP: Madrigals, Book 6, SV 107–116 (Monteverdi, Claudio)]]}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|Italian| | |||
Lasciatemi morire, | |||
Lasciatemi morire; | |||
E che volete voi che mi conforte | |||
In così dura sorte, | |||
In così gran martire? | |||
Lasciatemi morire.}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
Let me die, | |||
Let me die; | |||
And what you would think could comfort me | |||
In such a harsh fate, | |||
In such a great martyrdom? | |||
Let me die.}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|German| | |||
Laßt mich sterben! | |||
Laßt mich sterben; | |||
Was wollt ihr denn noch, das mich tröste | |||
in so hartem Schicksal, | |||
in so großer Qual? | |||
Laßt mich sterben!}} | |||
{{Translator|Markus Goecke}} | |||
{{btm}} | |||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|Italian| | {{Text|Italian| | ||
Line 64: | Line 116: | ||
Stringerai lieto ed io | Stringerai lieto ed io | ||
più non vedrovi o madre o padre mio.}} | più non vedrovi o madre o padre mio.}} | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|German| | {{Translation|German| | ||
Line 94: | Line 145: | ||
ich aber sehe weder Mutter noch Vater je wieder.}} | ich aber sehe weder Mutter noch Vater je wieder.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{top}} | |||
{{Text|Italian| | |||
Dove è la fede | |||
che tanto mi giuravi? | |||
Così ne'l alta sede | |||
tu mi ripon de gl'avi? | |||
Son queste le corone | |||
onde m'adorni il crine? | |||
Questi li scetri sono? | |||
Queste le gemme e gl'ori? | |||
Lasciarmi in abandono | |||
a fere che mi stracci e mi divori? | |||
Ah Teseo, ah Teseo mio, | |||
lascierai tu morire in van piangendo, in van gridando aita | |||
la misera Ariana ch'a te fidossi e ti die' gloria e vita? | |||
}} | |||
{{middle}} | |||
{{Translation|German| | |||
''Übersetzung: Markus Goecke'' | |||
Wo ist die Treue, | |||
die du so sehr mir geschworen? | |||
So also setzest du mich auf den | |||
erhabenen Thron der Ahnen? | |||
Sind dies die Kronen, | |||
mit denen du mir das Haar zierst? | |||
Sind dies die Szepter? | |||
Dies die Juwelen und Goldschätze? | |||
Mich verlassen den Bestien zu überlassen, | |||
die mich zerreißen und verschlingen werden… | |||
Ach Theseus, mein Theseus, | |||
läßt du, vergeblich weinend, vergebens um Hilfe rufend, | |||
die elende Ariadne sterben, die dir vertraute, die dir Ruhm und Leben (wieder)gab? | |||
}} | |||
{{bottom}} | |||
{{top}} | |||
{{Text|Italian| | |||
Ahi, che non pur risponde! | |||
Ahi, che piu d'aspe è sord' a miei lamenti! | |||
O nembi, o turbi, o venti | |||
sommergetelo voi dentro a quell' onde! | |||
Correte, orchi e balene, | |||
e de le membra immonde | |||
empiete le voragini profonde! | |||
Che parlo, ahi, che vaneggio? | |||
Misera, ohime! che chieggio? | |||
O Teseo, o Teseo mio, | |||
non son quell' io | |||
che i feri detti sciolse, parlò l'affanno mio, parlò il dolore, | |||
parlò la lingua, sì, ma non gia il core. | |||
}} | |||
{{middle}} | |||
{{Translation|German| | |||
''Übersetzung: Markus Goecke'' | |||
Ach, daß er nicht antwortet! | |||
Ach, wie mehr als die Natter ist er taub zu meinen Klagen! | |||
Oh Stürme, oh Wirbel, oh Winde, | |||
ertränkt ihn in diesen Wogen! | |||
Eilt, Ungeheuer und Wale | |||
und füllt mit den unreinen Gliedern | |||
die tiefen Schlünde! | |||
Was rede ich da? Ach, welche Verwirrung, | |||
ich Arme! Was verlange ich? | |||
Oh Theseus, mein Theseus, | |||
ich bin nicht selbst jene, | |||
die die wilden Worte schleuderte: Es sprach mein Leid, es sprach mein Schmerz, | |||
es sprach die Zunge, ja, doch nicht das Herz. | |||
}} | |||
{{bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] | ||
[[Category:Larger works]] | [[Category:Larger works]] |
Latest revision as of 00:21, 5 May 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Web Page | |
File details | |
Help |
All movements
From the Sixth Book of Madrigals (1614)
- Editor: Alessandro Magagnin (submitted 2006-07-14). Score information: A4, 29 pages, 524 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Madrigals for SATTB: Lasciatemi morire / O Tèseo, Tèseo mio / Dove dov'è la fede / Ahi ch'ei non più risponde
For solo voice (1623)
- Editor: Gordon J. Callon (submitted 2006-04-22). Score information: 21.9 x 33.6 cm, 5 pages, 180 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Soprano solo aria with basso continuo. First part, Lasciatemi morire; second part, O Teseo, Teseo mio; third part, Dove, dove è la fede; fourth part, Ahi, ch'ei non pur risponde.
Separate movements
1. Lasciate mi morire
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2012-02-05). Score information: A4, 2 pages, 288 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Version 1.1
2. O Tèseo, Tèseo mio
- – Vocal parts: Score information: A4, 7 pages, 817 kB
- – Basso Continuo: Score information: A4, 2 pages, 131 kB
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2012-02-05). Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from first edition at Petrucci library (IMSLP). Pagination is not consecutive: i. e. each movement begins with page 1.
3. Dove, dove è la fede
- Vocal parts: Score information: A4, 4 pages, 517 kB
- Basso Continuo: Score information: A4, 1 page, 75 kB
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2012-02-05). Copyright: CPDL
- Edition notes: Version 1.1
4. Ahi, che non pur risponde
- Vocal parts: Score information: A4, 5 pages, 647 kB
- Basso Continuo: Score information: A4, 1 page, 75 kB
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2012-02-05). Score information: A4, 5 pages, 726 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: In the bars following bar 33 there are at least two printing errors in the first (and probably second) editions from 1614/1615. The solution found here differs from Malipiero as well as Wolters (Möseler). Version 1.1
General Information
Title: Lamento d'Arianna
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Ottavio Rinuccini
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1614 in Il sesto libro de madrigali a cinque voci
Description: Il Lamento d'Arianna is an excerpt from the otherwise lost opera Arianna. The lament was saved from oblivion by Monteverdi's decision to publish it independently from the opera: first in 1614 (SV 107) as a five-voice madrigal, then in 1623 (SV 22) as a monody and finally, in 1640, with sacred text as a Lamento della Madonna "Jam moriar mi filli". The five-voice adaptation was included in the composer's Sixth Book of Madrigals. In 1868 the lament was republished in Paris, and in 1910 the Italian composer Ottorino Respighi issued an edited, orchestral transcription.
Link in this work
External websites:
- Free choir training aids for this work are available at Choralia.
View the Wikipedia article on Lamento d'Arianna.
- IMSLP: Lamento d'Arianna, SV 22 (Monteverdi, Claudio)
- IMSLP: Madrigals, Book 6, SV 107–116 (Monteverdi, Claudio)
Original text and translations
Italian text Lasciatemi morire, |
English translation Let me die, |
German translation Laßt mich sterben!
|
Italian text O Teseo, o Teseo mio, |
German translation Übersetzung: Markus Goecke |
Italian text Dove è la fede |
German translation Übersetzung: Markus Goecke |
Italian text Ahi, che non pur risponde! |
German translation Übersetzung: Markus Goecke |
- Alessandro Magagnin editions
- SATTB
- 5-part choral music
- Gordon J. Callon editions
- Peter Rottländer editions
- Claudio Monteverdi compositions
- Secular music
- Madrigals
- Works in Italian
- A cappella
- 1614 works
- Works with training aids
- Works with training aids at Choralia
- Texts
- Italian texts
- Translations
- English translations
- German translations
- Translations with attribution
- Sheet music
- Renaissance music
- Larger works