Once I was young (Arthur Somervell): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2023" to "*{{PostedDate|2023")
Tag: Manual revert
(Put Manx text into Text template)
Line 29: Line 29:
O faithless fair one, my night is drawing nigh;
O faithless fair one, my night is drawing nigh;
Look at my trembling hand, and listen to my sigh—
Look at my trembling hand, and listen to my sigh—
Ah, how thro’ woman false the laddies pine and die.
Ah, how thro’ woman false the laddies pine and die.}}


''Keayrt va mee aeg; as nish ta mee shenn;''
{{Text|Manx|
''Keayrt va daa “sweetheart” aym, agh nish cha vel rame,''
Keayrt va mee aeg; as nish ta mee shenn;
''Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.''
Keayrt va daa “sweetheart” aym, agh nish cha vel rame,
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.''


''Son ta graih mie ayr, agn ta frast graith sie.''
Son ta graih mie ayr, agn ta frast graith sie.
''Keayrt hug me graih da ben aig as ve graih rouyr vie.''
Keayrt hug me graih da ben aig as ve graih rouyr vie.
''Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.''
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.


''Son ben aeg waagh yio yms baase, yio yms baase;''
Son ben aeg waagh yio yms baase, yio yms baase;
''Jeeagh er my lane, kys te craa, kys te craa,''
Jeeagh er my lane, kys te craa, kys te craa,''
''Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.''}}
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Early 20th century music]]
[[Category:Early 20th century music]]

Revision as of 12:37, 24 January 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-12-11)  CPDL #78047:     
Editor: David Anderson (submitted 2023-12-11).   Score information: Letter, 4 pages, 316 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Once I was young
Composer: Arthur Somervell
Lyricist: Traditional
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsongFolksong

Languages: English, Manx
Instruments: A cappella

First published: 1912 Boosey & Co.
Description: Manx folksong

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Once I was young; now westward goes the sun;
Once I two sweethearts had, but now I have none.
Ah! how by woman’s wiles the laddies are undone.

Good love there is, and love that is not true
I loved a lassie and I faithfully did woo.
Ah, how the laddies are by woman made to rue.

O faithless fair one, my night is drawing nigh;
Look at my trembling hand, and listen to my sigh—
Ah, how thro’ woman false the laddies pine and die.

Manx.png Manx text

Keayrt va mee aeg; as nish ta mee shenn;
Keayrt va daa “sweetheart” aym, agh nish cha vel rame,
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.

Son ta graih mie ayr, agn ta frast graith sie.
Keayrt hug me graih da ben aig as ve graih rouyr vie.
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.

Son ben aeg waagh yio yms baase, yio yms baase;
Jeeagh er my lane, kys te craa, kys te craa,
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.