Once I was young (Arthur Somervell): Difference between revisions
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2023" to "*{{PostedDate|2023") Tag: Manual revert |
(Put Manx text into Text template) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
O faithless fair one, my night is drawing nigh; | O faithless fair one, my night is drawing nigh; | ||
Look at my trembling hand, and listen to my sigh— | Look at my trembling hand, and listen to my sigh— | ||
Ah, how thro’ woman false the laddies pine and die. | Ah, how thro’ woman false the laddies pine and die.}} | ||
{{Text|Manx| | |||
Keayrt va mee aeg; as nish ta mee shenn; | |||
Keayrt va daa “sweetheart” aym, agh nish cha vel rame, | |||
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.'' | |||
Son ta graih mie ayr, agn ta frast graith sie. | |||
Keayrt hug me graih da ben aig as ve graih rouyr vie. | |||
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane. | |||
Son ben aeg waagh yio yms baase, yio yms baase; | |||
Jeeagh er my lane, kys te craa, kys te craa,'' | |||
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Revision as of 12:37, 24 January 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
File details | |
Help |
- Editor: David Anderson (submitted 2023-12-11). Score information: Letter, 4 pages, 316 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Once I was young
Composer: Arthur Somervell
Lyricist: Traditional
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong, Folksong
Languages: English, Manx
Instruments: A cappella
First published: 1912 Boosey & Co.
Description: Manx folksong
External websites:
Original text and translations
English text
Once I was young; now westward goes the sun;
Once I two sweethearts had, but now I have none.
Ah! how by woman’s wiles the laddies are undone.
Good love there is, and love that is not true
I loved a lassie and I faithfully did woo.
Ah, how the laddies are by woman made to rue.
O faithless fair one, my night is drawing nigh;
Look at my trembling hand, and listen to my sigh—
Ah, how thro’ woman false the laddies pine and die.
Manx text
Keayrt va mee aeg; as nish ta mee shenn;
Keayrt va daa “sweetheart” aym, agh nish cha vel rame,
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.
Son ta graih mie ayr, agn ta frast graith sie.
Keayrt hug me graih da ben aig as ve graih rouyr vie.
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.
Son ben aeg waagh yio yms baase, yio yms baase;
Jeeagh er my lane, kys te craa, kys te craa,
Kys ta ny guillyn aegey surranse liorish mraane.