Paschal troparion (Georgian) (Traditional): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|3|TTB}} | {{Voicing|3|TTB}} | ||
{{Genre|Sacred|Unknown}} | {{Genre|Sacred|Unknown}} | ||
{{Language|Georgian}} | {{Language|Georgian}} |
Revision as of 13:57, 26 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Alexander Myltsev (submitted 2016-06-21). Score information: A4, 1 page, 117 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes:
General Information
Title: Paschal troparion (Georgian)
Composer: Anonymous
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: TTB
Genre: Sacred, Unknown
Language: Georgian
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Georgian text
ქრისტე აღსდგა მკვდრეთით
სიკვდილითა სიკვდილისა დამთრგუნველი
და საფლავების შინათა ცხოვრების მიმნიჭებელი.
ქრისტე აღსდგა!
ჭეშმარიტად!
ქრისტე აღსდგა!
ჭეშმარიტად!
ქრისტე აღსდგა!
ჭეშმარიტად!
Georgian (transliterated) text
Qriste aghsdga mkvdretit,
sikvdilita sikvdilisa damtrgun veli,
da saplavebis shinata cxovrebis mimnichebeli.
Qriste aghsdga!
Cheshmaritad!
Qriste aghsdga!
Cheshmaritad!
Qriste aghsdga!
Cheshmaritad!