Life Born: 1720
James Merrick was an English poet and scholar: selections from his metrical versions of the first 75 psalms (1765) were made by the Rev. William Dechair Tattersall, and published with music in Tattersall's collection
View the Wikipedia article on
Musical settings of literary works
Blest be the name of Jacob's God (Joseph Haydn) Blest who with gen'rous pity glows (James Nares) Blest who with generous pity glows (Thomas Clark) Defender of my rightful cause (Philip Hayes) Earth, big with empires, to thy reign (Robert Broderip) The festal morn, my God, is come (Aldham) (Thomas Clark) The festal morn, my God, is come (from A Ninth Set of Psalm Tunes) (Thomas Clark) How oft, instinct with warmth divine (Joseph Haydn) Lo, from the hills my help descends (Thomas Clark) Long life shall Israel's king behold (Joseph Haydn) The Lord, th'Almighty monarch, spake (Joseph Haydn) Maker of all! Be thou my guard (Joseph Haydn) My God, my God, O tell me why (Benjamin Cooke)
My words, as grieved to God I pray (William Shield) O let me in th'accepted hour (Joseph Haydn) O weigh me, Lord, in equal scale (Samuel Arnold) A prey to want, oppressed with wrong (Richard Sampson) Rising Dawn (Oliver Holden) The sinner's lips, with curses fraught (Osborne Wight) Thy praise, O God, shall wake my lyre (James Nares) Turn us, O Lord, thy face display (James Nares) VINTRY (Kathryn Rose) What eyes like thine, eternal Sire (William Shield) Where, Lord, shall I my refuge see? (Samuel Webbe) Why thus enraged, ye tribes profane? (Robert Cooke) Ye kings, from error's sleep arise (Richard Worgan)
Merrick, James. 1765. The Psalms Translated or Paraphrased in English Verse. Reading, England: J. Carnan. 337 pp.
add web links here