S'io ti vedessi una sol volta il giorno

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

Settings by composers (automatically updated)

Text and translations

Italian.png Italian text

S’io ti vedessi una sol volta il giorno,
contento ne staria tutta la sera.
Farurera, bella fior di primavera.

German.png German translation

Wenn ich dich ein einziges Mal am Tag sähe,
dann wäre ich damit den ganzen Abend zufrieden.
Farurera, schöne Blume des Frühlings.

Translation by Gerhard Weydt
English.png English translation

If I saw you only once a day,
I would be content all the evening.
Farurera, pretty flower of spring.

Translation by Gerhard Weydt