Talk:Nochevala tuchka zolotaya (Pyotr Ilyich Tchaikovsky)
Jump to navigation
Jump to search
Title
The Russian title given is Ночевала тучка золотая, but the score says Начевала тучка золотая. It appears the title is correct ([1]) — Barry Johnston (talk) 02:30, 6 January 2020 (UTC)
- Good catch! In the 'transliteration' of course I attempt to reflect reductions/assimilations: "Utram fput' ana…" Richard Mix (talk) 21:40, 6 January 2020 (UTC)
- You said, "there's something un-Cyrillic about italics". The italics are patterned after Russian cursive. — Barry Johnston (talk) 00:16, 8 January 2020 (UTC)
-
- Right; in the title field I tried adding double apostrophes to Ночевала тучка золотая, getting slanted Ночевала тучка золотая. Perhaps unitalicized is preferable for CPDL users anyway… Richard Mix (talk) 21:54, 8 January 2020 (UTC)