¡O celestial medicina! (Francisco Guerrero): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
m (Text replacement - " " to " ")
Line 19: Line 19:
{{Pub|1|1589|in ''{{NoCo|Canciones y villanescas espirituales}}''|no=48}}
{{Pub|1|1589|in ''{{NoCo|Canciones y villanescas espirituales}}''|no=48}}


'''Description:'''  
'''Description:'''


'''External websites:'''
'''External websites:'''
Line 25: Line 25:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}{{Text|Spanish|
{{top}}{{Text|Spanish|
1. ¡O celestial medicina!  
1. ¡O celestial medicina!
¡O sancto y dulçe manjar, sangre benigna!  
¡O sancto y dulçe manjar, sangre benigna!
Acertado errar, dichoso enfermar,  
Acertado errar, dichoso enfermar,
que tuvo tal medio para sanar.  
que tuvo tal medio para sanar.
¿Quién pensó que, muerto Adán,  
¿Quién pensó que, muerto Adán,
tal segundo Adán nasçiese,  
tal segundo Adán nasçiese,
y, lo qu'él adoleciese, sanase con este pan?  
y, lo qu'él adoleciese, sanase con este pan?


2. ¡O carne y sangre divina!
2. ¡O carne y sangre divina!
Line 43: Line 43:
Wer dachte, daß, nachdem Adam gestorben war,
Wer dachte, daß, nachdem Adam gestorben war,
ein solcher zweiter Adam geboren würde,
ein solcher zweiter Adam geboren würde,
und das, woran jener litt, mit diesem Brot heilen würde?  
und das, woran jener litt, mit diesem Brot heilen würde?


2. O göttliches Fleisch und Blut!
2. O göttliches Fleisch und Blut!

Revision as of 20:30, 25 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-08-30)  CPDL #27045:      (Sibelius 6)
Editor: Lewis Jones (submitted 2012-08-30).   Score information: A4, 3 pages, 42 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Original note values. Down a fifth according to chiavetti.
  • (Posted 2001-03-22)  CPDL #02317:  Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-22).   Score information: Letter, 3 pages, 10.64 MB   Copyright: Religious
Edition notes:

General Information

Title: ¡O celestial medicina!
Composer: Francisco Guerrero

Number of voices: 4vv   Voicings: SATB or ATBB

Genre: SacredVillancicoEucharistic song

Language: Spanish
Instruments: a cappella

First published: 1589 in Canciones y villanescas espirituales, no. 48

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

1. ¡O celestial medicina!
¡O sancto y dulçe manjar, sangre benigna!
Acertado errar, dichoso enfermar,
que tuvo tal medio para sanar.
¿Quién pensó que, muerto Adán,
tal segundo Adán nasçiese,
y, lo qu'él adoleciese, sanase con este pan?

2. ¡O carne y sangre divina!
¡O sancto…

German.png German translation

1. O himmlische Arznei!
O heilige und süße Speise, gütiges Blut!
Treffsichers Irren, seliges Erkranken,
das dieses Mittel hatte, um zu genesen.
Wer dachte, daß, nachdem Adam gestorben war,
ein solcher zweiter Adam geboren würde,
und das, woran jener litt, mit diesem Brot heilen würde?

2. O göttliches Fleisch und Blut!
O heilige…