Ô Nuit (Jean-Philippe Rameau): Difference between revisions
(move arranger and add arrangement voicing with its respective edition) |
m (Text replace - ''''CPDL #6899:'''' to '{{CPDLno|6899}}') |
||
Line 8: | Line 8: | ||
:{{Voicing|5|SATBB}} | :{{Voicing|5|SATBB}} | ||
* | *{{CPDLno|6899}} [http://www.cameratanova.com/08/library.php {{net}}] | ||
{{Editor|Bryan Lopuck|2004-04-06}}{{ScoreInfo|Letter|7|130}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Bryan Lopuck|2004-04-06}}{{ScoreInfo|Letter|7|130}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 12:41, 22 November 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #14646: Sibelius 4
- Editor: Camille Martin (submitted 2007-08-02). Score information: A4, 7 pages, 50 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Arranger: Joseph Noyon (1888 - 1962)
- Number of voices: 5vv Voicing: SATBB
- Editor: Bryan Lopuck (submitted 2004-04-06). Score information: Letter, 7 pages, 130 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Hymn à la nuit ("Ô Nuit")
Composer: Jean-Philippe Rameau
Larger work: Hippolyte et Aricie
Lyricist: Édouard Sciortinocreate page (1893-1979)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published:
Description: An arrangement of the Duo des prêtresses de Diane "Rendons un éternel hommage"
External websites:
- Complete opera at IMSLP (see p 76)
- Noyon bio
Original text and translations
French text
Ô nuit ! Qu'il est profond ton silence
Quand les étoiles d'or scintillent dans les cieux
J'aime ton manteau radieux
Ton calme est infini
Ta splendeur est immense
Ô nuit ! toi qui fait naître les songes
Calme le malheureux qui souffre en son réduit
Sois compatissante pour lui
Prolonge son sommeil, prend pitié de sa peine
Dissipe la douleur, nuit limpide et sereine.
Ô Nuit ! Viens apporter à la terre
Le calme enchantement de ton mystère.
L'ombre qui t'escorte est si douce,
Si doux est le concert de tes voix
chantant l'espérance,
Si grand est ton pouvoir transformant tout
en rêve heureux.
Ô Nuit ! Ô laisse encore à la terre
Le calme enchantement de ton mystère.
L'ombre qui t'escorte est si douce,
Est-il une beauté aussi belle que le rêve ?
Est-il de vérité plus douce que l'espérance ?