Accipite et manducate (Jan Tollius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(24 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{NewWork|2014-04-19}} {{CPDLno|31724}} [{{filepath:Tollius-Accipite_et_manducate.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Tollius-Accipite_et_manducate.MUS}} Finale 2004]
*{{PostedDate|2014-04-19}} {{CPDLno|31724}} [[Media:Tollius-Accipite_et_manducate.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tollius-Accipite_et_manducate.mid|{{mid}}]] [[Media:Tollius-Accipite_et_manducate.mxl|{{XML}}]] [[Media:Tollius-Accipite_et_manducate.MUS|{{mus}}]] (Finale 2004)
{{Editor|Willem Verkaik|2014-04-19}}{{ScoreInfo|A4|4|90}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Willem Verkaik|2014-04-19}}{{ScoreInfo|A4|4|90}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transposed down from C
:{{EdNotes|Transposed down from C.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Accipite et manducate''<br>
{{Title|''Accipite et manducate''}}
{{Composer|Jan Tollius}}
{{Composer|Jan Tollius}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|3|STB}}<br>
{{Voicing|3|STB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1597
{{Pub|1|1597|in ''{{NoCo|Moduli trium vocum}}''|no=}}
 
{{Descr|*Second part: Hic calix novum testamentum}}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Top}}
 
{{Text|Latin|
Accipite et manducate:
Hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur:
Hoc facite in meam commemorationem.
Hic calix novum testamentum est in meo sanguine:
Hoc facite quotiescumque bibetis,
in meam commemorationem.}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
Take and eat:
This is my body, which is given for you:
Do this in remembrance of me.
This cup is the new testament in my blood:
Do this, whenever you shall drink it,
in remembrance of me.}}
{{Bottom}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 01:19, 5 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-04-19)  CPDL #31724:        (Finale 2004)
Editor: Willem Verkaik (submitted 2014-04-19).   Score information: A4, 4 pages, 90 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down from C.

General Information

Title: Accipite et manducate
Composer: Jan Tollius
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: STB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1597 in Moduli trium vocum
Description: *Second part: Hic calix novum testamentum

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Accipite et manducate:
Hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur:
Hoc facite in meam commemorationem.
Hic calix novum testamentum est in meo sanguine:
Hoc facite quotiescumque bibetis,
in meam commemorationem.

English.png English translation

Take and eat:
This is my body, which is given for you:
Do this in remembrance of me.
This cup is the new testament in my blood:
Do this, whenever you shall drink it,
in remembrance of me.