Ach, wie wär's möglich dann (Friedrich Wilhelm Kücken): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{Lyricist|Wilhelmine von Chézy}} | {{Lyricist|Wilhelmine von Chézy}} | ||
{{Voicing|4|SATB,TTBB}} | {{Voicing|4|SATB,TTBB}} | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | {{Genre|Secular|Partsongs}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} |
Latest revision as of 01:17, 5 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2018-09-04). Score information: A4, 1 page, 45 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: For male chorus from Polyhymnia (Bösche, Linnarz, Reinbrecht), volume 2.
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2018-02-19). Score information: A4, 1 page, 49 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: For mixed chorus from Sammlung von Volksgesängen für den gemischten Chor (Ignaz Heim).
General Information
Title: Ach, wie wär's möglich dann
Alternative titles: Ach, wie ist's möglich dann, Treue Liebe, Herzenswünsche
Composer: Friedrich Wilhelm Kücken
Lyricist: Wilhelmine von Chézy
Number of voices: 4vv Voicings: SATB or TTBB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1868 in Sammlung von Volksgesängen für den gemischten Chor (Ignaz Heim), no. 117
2nd published: 1889 in 123 Volkslieder und Gesänge, no. 22
3rd published: 1906 in Volksliederbuch für Männerchor, no. 446
4th published: 1912 in Polyhymnia (Bösche, Linnarz, Reinbrecht), no. 4
5th published: 1915 in Volksliederbuch für gemischten Chor, no. 389
Description: The text is a rewriting of an old folk song from the Thüringer Wald. English title: You Have Taken My Soul.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Ach, wie ist's möglich dann (Friedrich Silcher).