Ad caenam agni providi (Tomás Luis de Victoria): Difference between revisions
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Top}}{{Text|Latin| | {{Top}}{{Text|Latin| | ||
1. Ad caenam agni providi, | 1. Ad caenam agni providi, | ||
et stolis albis candidi, | et stolis albis candidi, | ||
post transitum maris Rubri | post transitum maris Rubri | ||
Christo canamus principi. | Christo canamus principi. | ||
Line 33: | Line 33: | ||
3. Protecti paschae vespere, | 3. Protecti paschae vespere, | ||
ad devastante Angelo | ad devastante Angelo | ||
erepti de durissimo | erepti de durissimo | ||
Pharaonis imperio. | Pharaonis imperio. | ||
Line 43: | Line 43: | ||
5. O vere digna hostia, | 5. O vere digna hostia, | ||
per quam fracta sunt tartara, | per quam fracta sunt tartara, | ||
redempta plebs captivata, | redempta plebs captivata, | ||
reddita vitae praemia. | reddita vitae praemia. | ||
Line 53: | Line 53: | ||
7. Quaesumus auctor omnium, | 7. Quaesumus auctor omnium, | ||
in hoc paschali gaudio, | in hoc paschali gaudio, | ||
ab omni mortis impetu, | ab omni mortis impetu, | ||
tuum defende populum. | tuum defende populum. |
Revision as of 08:28, 13 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Nancho Alvarez (submitted 2004-10-19). Score information: A4, 4 pages, 93 kB Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically under 'Hymnos'. Individual parts available as midi files.
General Information
Title: Ad caenam agni providi
Composer: Tomás Luis de Victoria
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Eucharistic song, Office hymn for Eastertide
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1581 in Hymni totius anni (Tomás Luis de Victoria), no. 8
Description: In octava paschae.
External websites:
Original text and translations
- For translations and standard version of text see Ad caenam agni providi. Victoria sets the even verses below as they appear on the left:
Latin text 1. Ad caenam agni providi, |
|