Ad te clamamus (Salve regina) (Christopher Tye): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|19923}} [{{ | *{{CPDLno|19923}} [{{filepath:Tye_-_Ad_te_clamamus_-Salve_Regina-.pdf}} {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/index.php/File:Tye_-_Ad_te_clamamus_-Salve_Regina.mid {{mid}}] | ||
{{Editor|Edward Tambling|2009-08-06}}{{ScoreInfo|A4|4|58}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Edward Tambling|2009-08-06}}{{ScoreInfo|A4|4|58}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' At original pitch for TTBarBB | :'''Edition notes:''' At original pitch for TTBarBB | ||
*{{CPDLno|19924}} [{{ | *{{CPDLno|19924}} [{{filepath:Tye_-_Ad_te_clamamus_-Salve_Regina-_high_key.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Tye_-_Ad_te_clamamus_-Salve_Regina_high_key.mid}} {{mid}}] | ||
{{Editor|Edward Tambling|2009-08-06}}{{ScoreInfo|A4|4|59}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Edward Tambling|2009-08-06}}{{ScoreInfo|A4|4|59}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Transposed up a perfect fourth for AATBB | :'''Edition notes:''' Transposed up a perfect fourth for AATBB |
Revision as of 19:35, 29 March 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #19923: [ ]
- Editor: Edward Tambling (submitted 2009-08-06). Score information: A4, 4 pages, 58 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: At original pitch for TTBarBB
- CPDL #19924: [ ]
- Editor: Edward Tambling (submitted 2009-08-06). Score information: A4, 4 pages, 59 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed up a perfect fourth for AATBB
General Information
Title: Ad te clamamus (Salve regina)
Composer: Christopher Tye
Number of voices: 5vv Voicing: TTBarBB
or AATBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
(Salve Regina, mater misericordiae,
Vita, dulcedo, et spes nostra, salve.)
Ad te clamamus, exsules filii Evae,
Ad te suspiramus, gementes et flentes,
In hac lacrimarum valle.
English translation
(Hail Holy Queen, Mother of mercy
Hail our life, our sweetness and our hope.)
To thee do we cry, poor banished chidren of Eve,
To thee do we send up our sighs,
Mourning and weeping in this valley of tears.
Complete text at Salve Regina