Adieu m'amour I (Alexander Agricola): Difference between revisions
m (DotNetWikiBot - removed redundant categories) |
(→Original text and translations: attempt to improve the translation, but I'm not sure what 'passer' meant at the time) |
||
(36 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2013-06-27}} {{CPDLno|29527}} [[Media:13_Adieu_mamour_I_-_agricola Frans.pdf|{{pdf}}]] [[Media:13_Adieu_mamour_I_-_agricola Frans.mxl|{{XML}}]] | |||
*{{CPDLno| | {{Editor|Erik Kaashoek|2013-06-27}}{{ScoreInfo|A4|2|31}}{{Copy|CPDL}} | ||
{{Editor| | :{{EdNotes|Reconstruction of the French text}} | ||
: | <!-- | ||
*{{:Edition:CPDL 13576}}--> | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Adieu m'amour''}} | |||
{{Composer|Alexander Agricola}} | {{Composer|Alexander Agricola}} | ||
{{Voicing|3|ATB}} | {{Voicing|3|ATB}} | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|English| French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'' | {{Pub|0|c.1508|in ''Basevi Codex''|no=60|ms=ms}} | ||
{{Pub|0|1509–1514|in ''The Chansonnier of Françoise de Foix''|no=21|ms=ms}} | |||
'' | {{Descr| }} | ||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | |||
{{Text| | {{Text|French| | ||
Adieu m'amour et mon désir, | |||
Farewell my love and my desire | de vous je prens departement. | ||
Si je vous ay fait desplaisir, | |||
If I have displeased you, | passant vostre commandement, | ||
pardonnez moi joyeusement: | |||
j'ay mis mon cueur à si grant paine | |||
à vous servir loyalement -- | |||
helas! helas! j'ay bien perdu ma paine. (2x) | |||
}} | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
Farewell, my love and my desire; | |||
of you I take my leave. | |||
If I have displeased you, | |||
disregarding (?) your commands, | |||
pardon me happily: | |||
I have put my heart at such pains | |||
to serve you loyally -- | |||
alas! alas! -- I have well wasted my trouble.}} | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 21:45, 3 February 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Erik Kaashoek (submitted 2013-06-27). Score information: A4, 2 pages, 31 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reconstruction of the French text
General Information
Title: Adieu m'amour
Composer: Alexander Agricola
Number of voices: 3vv Voicing: ATB
Genre: Secular, Chanson
Language: English French
Instruments: A cappella
Manuscript c.1508 in Basevi Codex, no. 60
Manuscript 1509–1514 in The Chansonnier of Françoise de Foix, no. 21
Description:
External websites:
Original text and translations
French text Adieu m'amour et mon désir, |
English translation Farewell, my love and my desire; |