Ahi come a un vago sol (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added text)
(fix genre)
Line 7: Line 7:


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Viues in corde / Ahi come a un vago sol''<br>
'''Title:''' ''Vives in corde / Ahi come a un vago sol''<br>
{{Composer|Claudio Monteverdi}}
{{Composer|Claudio Monteverdi}}


'''Number of voices:''' 5vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' SATTB<br>
{{Voicing|5|SATTB}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[Madrigals]] <br>
{{Genre|Dual|Madrigals}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{BsCont}}<br>
'''Instruments:''' {{BsCont}}<br>
Line 22: Line 22:
==Original text and translations==
==Original text and translations==


{{Text|Latin}} (=religious)
{{Text|Latin}}
<poem>
<poem>
Vives in corde meo, Deus meus,
Vives in corde meo, Deus meus,
Line 37: Line 37:
</poem>
</poem>


{{Text|Italian}} (=secular)
 
{{Text|Italian}}
<poem>
<poem>
Ahi! Come a un vago sol cortese giro
Ahi! Come a un vago sol cortese giro
Line 53: Line 54:


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Madrigals]]
[[Category:SATTB]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 02:18, 30 April 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #273: Icon_pdf_globe.gif
Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28).   Copyright: Personal
Edition notes: originally madrigal, sacred text added.

General Information

Title: Vives in corde / Ahi come a un vago sol
Composer: Claudio Monteverdi

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genres: Secular & SacredMadrigal

Language: Latin
Instruments: Basso continuo
Published: Coppini edition (1607)

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Vives in corde meo, Deus meus,
nec te dimittam.
Tu tui me vulnerabis pharetra amoris.
Deus meus, te quaeso:
contine in meo corde,
fruar, bone Iesu, amore tuo.
Lava, quae macularunt animam,
incende frigiditatem meam flamma tua
ut te diligam semper
et super omnia, quae sunt amanda,
fruar, bone Iesu, amore tuo.


Italian.png Italian text

Ahi! Come a un vago sol cortese giro
de duo belli occhi ond'io soffersi
il primo dolce d'Amore
pien d'un nuovo desio
si pronto a sospirar,
torna il mio core.
Ah! Que piaga d'Amor non sana mai!
Lasso, non val ascondersi,
ch'omai conosco i segni
ch'el mio core addita de l'antica ferita.
Et e gran tempo pur che la saldai.