Ahi se la donna mia (Jacques Arcadelt): Difference between revisions
m (Text replace - "''by {{User|Mick Swithinbank}}''" to "{{Translator|Mick Swithinbank}}") |
|||
Line 34: | Line 34: | ||
{{middle}} | {{middle}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
Alas, if my lady sometimes sees me wretched, | |||
Would that she would show more kindness: | Would that she would show more kindness: | ||
No longer would all and sundry hear me beg for mercy, | No longer would all and sundry hear me beg for mercy, | ||
Line 41: | Line 41: | ||
That, where all good things have their dwelling, | That, where all good things have their dwelling, | ||
It can display a servant for ever faithful. | It can display a servant for ever faithful. | ||
}} | {{Translator|Mick Swithinbank}}}} | ||
{{bottom}} | {{bottom}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 09:57, 28 April 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #21982: Sibelius 7
- Editor: Walker Boyle (submitted 2010-07-18). Score information: Letter, 3 pages, 89 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Version 2.0, updated April 2014. Transcribed from 1539 Gardano publication of "Il primo libro de' madrigali a 4 voci.
General Information
Title: Ahi se la donna mia
Composer: Jacques Arcadelt
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: 1539, in Il primo libro de' madrigali a 4 voci.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Ahi se la donna mia qual'hor lasso mi vede |
English translation Alas, if my lady sometimes sees me wretched, |