Alleluia, angelus Domini (José Maurício Nunes Garcia): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Instruments|Orchestra}}<br>" to "{{Instruments|Orchestra}}")
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{Text|Latin|
{{Text|Latin}}
 
<poem>
Alleluia, angelus Domini
Alleluia, angelus Domini
Apparuit in somnis  
Apparuit in somnis  
Line 32: Line 29:
Et fuge in Aegyptum
Et fuge in Aegyptum
Alleluia
Alleluia
</poem>
}}
 
{{Translation|English}}


<poem>
{{Translation|English|
Hallelujah, the angel of the Lord
Hallelujah, the angel of the Lord
Appeared in a dream
Appeared in a dream
Line 44: Line 39:
And flee into Egypt
And flee into Egypt
Hallelujah
Hallelujah
</poem>
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Classical music]]
[[Category:Classical music]]

Revision as of 08:04, 22 February 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #21775:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif
Editor: Antonio Campos Monteiro Neto (submitted 2010-06-13).   Score information: A4, 10 pages, 465 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes:

General Information

Title: Alleluia, angelus Domini
Composer: José Maurício Nunes Garcia

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredAnthem

Language: Latin
Instruments: Orchestra

Composed: 1799

Description: The text is from Matthew 2:13-14, part of the Gospel for the fourth day in the Octave of Christmas (Holy Innocents).

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Alleluia, angelus Domini
Apparuit in somnis
Joseph dicens:
Surge et accipe Puerum
Et Matrem Ejus
Et fuge in Aegyptum
Alleluia
 

English.png English translation

Hallelujah, the angel of the Lord
Appeared in a dream
To Joseph and said:
Wake up, and take the Child
And His Mother
And flee into Egypt
Hallelujah