Alleluia - Ostende nobis (Gregorian chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Fixed title) |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
misericordiam tuam | misericordiam tuam | ||
et salutare tuum da nobis. | et salutare tuum da nobis. | ||
</poem> | |||
{{Translation|Italian}} | |||
<poem> | |||
Alleluia. | |||
Mostraci, Signore, | |||
la Tua misericordia | |||
e dacci la Tua salvezza. | |||
</poem> | </poem> | ||
Revision as of 17:30, 21 January 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Abel Di Marco (added 2001-12-05). Copyright: ReligiousSee FinaleViewer for required plug-in viewer. Under Alleluia. (I domingo de Adviento).
General Information
Title: Alleluia - Ostende nobis
Composer: Anonymous (Gregorian chant)
Number of voices: 1v Voicing: Unison
Genre: Sacred, Chant
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Alleluia.
Ostende nobis Domine
misericordiam tuam
et salutare tuum da nobis.
Italian translation
Alleluia.
Mostraci, Signore,
la Tua misericordia
e dacci la Tua salvezza.